Re: [新聞] If you don't want A-Rod, you're nuts

看板A-Rod作者時間18年前 (2007/11/16 06:58), 編輯推噓20(2008)
留言28則, 17人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言: : 這篇文章實在太搞笑了,貼出來看看吧。 : From: http://tinyurl.com/yw4ue8 : If you don't want A-Rod, you're nuts : By Jim Caple : You're joking, right? You can't be serious. Sixty-one percent of you who : responded to our Page 2 poll on Tuesday wouldn't want baseball's best player : on your favorite team? You'd be disappointed if your team signed a : (soon-to-be) three-time MVP and Gold Glove winner who can play third base or : shortstop? You don't want a player who could become the all-time home run : king? If that's really true, I have another poll question for you: 別開玩笑了,有61%的人不希望阿肉在自己喜愛的隊上, 一個即將成為三次MVP和金手套得主的三壘手/游擊手, 一個可能是未來的全壘打王, 擁有他會讓你感到失望? 好吧,那請你回答以下這個問題: : Do you feel this way because your drug problem is that severe, or because the : American educational system is that bad? Or do you simply listen to too much : sports talk radio? 你會這麼想究竟是因為 1: 毒癮太深而侵蝕了你的腦袋 2: 美國的教育制度實在太差 3: 聽了太多運動節目的評論 : Look, I'm no A-Rod apologist. He's a diva, and a bigger phony than most team : owners. But you know what? That doesn't matter. Did Lou Gehrig and Babe Ruth : get along? Was Ted Williams considered a "winner"? Did every teammate like : Reggie Jackson? Does Manny Ramirez even know what team he plays for? Baseball : is the most individual of sports, and all that really matters is what a guy : does on the field. And what A-Rod has done is average 124 runs scored, 45 : home runs and 128 RBIs per season the past 10 years. 我不是來幫阿肉辯護的,他比多數的球團老闆還要虛偽, 但是你知道嗎? 這一切都不重要, Lou Gehrig 和 Babe Ruth 也合不來, Ted Williams 也不被認為是"贏家", 每個隊友都不喜歡 Reggie Jackson, Manny Ramirez 根本不知道在為哪支球隊打球 棒球是個人的運動,最重要的是在球場上的表現, 阿肉在過去十年來每季的平均是: 124得分 45全壘打 128打點 : I mean, just how big an ass would a player have to be for you to honestly : say, "No, sorry, I really don't want the offensive equivalent of Babe Ruth in : my lineup?" 他究竟是多麼惹人厭,才能讓你摸著良心說: 不,我真的不要一座和 Babe Ruth 相當的大砲在我隊上 : And don't give me that crap about how A-Rod would upset your club's precious : chemistry. I keep reading all these comments praising the great "chemistry" : and "teamwork" of the Boston Red Sox. Please. As if the Rockies and Indians : somehow had flaws in their character, or were bad teammates simply because : they didn't beat the Sox. So the Rockies won 21 of 22 games, and then got : swept in the World Series because their bottle of "chemistry" ran out? : Nonsense. The Red Sox didn't win it all because their character was somehow : superior to every other team's. They won because they had more talent. They : won because they had better players, better pitching, and they played the : best in October. 別跟我鬼扯說阿肉會破壞隊上的氛圍, 有太多人過度讚賞紅襪隊上的互動和默契, 拜託,就因為輸給了紅襪, 難道落磯和笑臉人的球員在人格上都有問題, 或是完全沒有團隊默契? 落磯在22場球中贏了21場, 接著被紅襪橫掃的原因, 是因為隊友之間的默契消失了? 紅襪之所以拿下世界冠軍, 因為他們有更多天份,有更好的球員,更好的先發+牛棚, 他們在十月份表現的最好, 絕不是因為他們隊友的個性比全大聯盟都來的好 : It's wonderful if every teammate is like Mike Lowell or Jason Varitek, but : it's hardly necessary as long as a player produces. For crying out loud, Curt : Schilling's ego is so monstrous it's an official stop on the Boston duck boat : tour, while Manny has repeatedly asked to be traded. Talent matters, not : personality. Chuck Knoblauch was as moody a player as there ever was, yet the : Twins won a World Series and the Yankees won three straight with him in the : lineup. Jack Morris was as self-involved a player as I've ever covered, and : he was a cornerstone for three different World Series champs. 如果每個隊友都熱愛 Mike Lowell 或 Jason Varitek,這樣是最好 但是只要球員能幫助球隊,其他的都不重要 如果真的要說,Curt Schilling 的自尊心大的誇張, Manny 也一直要求被交易, 天份最重要,而不是個性 Chuck Knoblauch 是有史以來脾氣最古怪的球員 但是他在雙城和洋基贏得了四個世界冠軍 Jack Morris 是我看過最自私的人, 卻替三支不同的隊伍拿下世界冠軍 : If New England fans need an example of how a player with excess baggage can : perform with a new team, look at how Randy Moss has flourished with the : Patriots this season -- in a sport that requires much more teamwork than : baseball. 如果你們這些新英格蘭的愛好者需要更多的例子, 看看 Randy Moss 這一季在愛國者的表現, 橄欖球是一個比棒球更需要團隊精神的運動 : And it's not like Rodriguez is a troublemaker or a bad guy. Granted, taking : his shirt off in Central Park on a sunny summer day was pretty scandalous : (the nerve of that guy!). But seriously, c'mon! At worst A-Rod is like the : office know-it-all who wants you to know how cool his 72-inch plasma screen : looks, and how well his fantasy team is doing, and where all the cool : restaurants are. But he also happens to really know his stuff, and he's able : to hack into any system and write code that really, really works. You may not : want to sit next to him, but you definitely want him in your office. 況且阿肉也不是個壞人, 在中央公園中打赤膊已經算是惡名昭彰 最糟的情況下,阿肉就像是那個在你辦公室裡 會誇耀自己的72寸電漿電視, 自己組的夢幻球隊的表現, 還有和大家通報這城裡最炫的餐廳 就算如此,他剛好也是個非常有能力的人, 能夠駭進任何系統和寫出一些真的能用的程式, 你可能不想要坐在他旁邊, 但是絕對希望他在你的公司裡 : I understand people worrying that signing A-Rod would preclude their team : from obtaining other necessary players. But that's a needless concern. : Signing someone like A-Rod, Derek Jeter or Manny Ramirez to a contract for : $20 million to $25 million per year isn't what hurts a team financially. It's : signing the likes of Jeff Weaver for $8 million and Richie Sexson for $15 : million, then trading for Horacio Ramirez and his $2 million salary (not that : I have any particular team in mind). As Bill Veeck once said, "It isn't the : high price of stars that is expensive; it's the high price of mediocrity." In : that sense, signing A-Rod might help financially, because you'll be less : likely to waste your money on some stiff who won't produce (hello, Adrian : Beltre). 我能了解大家都擔心把阿肉簽下會造成隊上的財務負擔, 沒有多餘的錢去簽一些其他重要的球員 但是這個擔心是多餘的, 用年薪兩千到兩千五百萬把阿肉或基特或咩尼簽下, 絕對不是財務危機的主因 是那些爛合約造成的, 像是 Jeff Weaver 的八百萬, Richie Sexson 的一千五百萬, 交易掉 Horacio Ramirez 與他的兩百萬年薪 Bill Veeck 有說過: 最貴的不是那些高薪的明星球員,而是領著普通薪水的普通球員 所以把阿肉簽下反而有助於球團財務, 因為這樣你就比較不會浪費錢簽下一些不值得的球員 (Adrian Beltre?!) : Have teams gotten better after A-Rod left? Well, that depends on how you look : at it. We all took great delight trumpeting that "fact" when the Mariners : sported the best regular-season record in American League history the year : after A-Rod signed with Texas. But the Mariners haven't been to the : postseason since that 2001 season, finishing in last place three times. So : who would Mariners fans honestly rather have at third base now? A-Rod or : Adrian Beltre? Or at shortstop: A-Rod or Yuniesky Betancourt? 阿肉離開後的球隊表現有比較好嗎? 當然我們看到水手在送走阿肉的隔ꘊ締造美聯史上最好的成績 但是自從那2001年以後 水手就在也沒能夠回到季後賽 並且在美西墊底過三次 所以水手的球迷究竟希望誰在三壘呢? 阿肉還是 Adrian Beltre? 希望誰在游擊呢? 阿肉還是 Yuniesky Betancourt? : While it was fun booing and laughing at A-Rod during that incredible 2001 : season, just remember, the Mariners went equally deep in the postseason in : 2000 (one game further, actually) and they wouldn't have made the playoffs : that year if it hadn't been for A-Rod's hitting .316 with a .420 on-base : percentage, 41 home runs, 134 runs scored and 132 RBIs. (By the way, A-Rod : also hit .371 with two home runs and seven RBIs in that postseason). 雖然在2001那年酸阿肉很好玩, 但是那年水手也是在第二輪就回家了, 跟2000年的情況一模一樣 更何況那年如果沒有阿肉打出這樣的成績: 打擊率 .316 上壘率 .420 全壘打 41 得分 134 打點 132 2000年的水手根本連季後賽都進不去 順帶一提,阿肉那年季後賽打擊率有三成七一,兩支全壘打和七分打點 : And while the Rangers did improve to 89-73 the season after they traded : A-Rod, they haven't had a winning record since and landed right back in last : place this year. 至於條子,雖然在阿肉離開後的成績有進步到 89-73, 可是自從那年以後, 就一直輸多贏少了 : As for A-Rod's poor postseason play? That's overblown. Yes, he was awful in : 2005 and 2006. But does anyone really think that Rodriguez's batting .267 : with a .353 on-base percentage and one home run this October was more to : blame for the Yankees' loss to the Indians than Chien-Ming Wang and his 19.06 : ERA in two losses? Does anyone think A-Rod struggled more than Derek Jeter : (.176, no runs, one RBI)? Or that A-Rod's 2004 postseason (.320, 11 runs, : eight RBIs, three home runs) was why the Yankees didn't reach the World : Series that year? For that matter, do Angels fans want Vladimir Guerrero off : their team because he has three hits in his past 30 postseason at-bats? 大家常拿阿肉的季後賽表現來作文章,其實都太大驚小怪了, 我承認在05,06年他打的真的很爛, 但是大家真的認為今年他的表現 (打擊率.267 上壘率.353 一支全壘打) 是洋基輸球的主因嗎? 看一下小王的防禦率(19.06) 還有基特的 .176打擊率和一分打點吧! 2004年的阿肉(打擊率.320 得分 11 打點 8 全壘打 3) 也是害洋基被逆轉的原因嗎? 天使隊的球迷也沒有因為 Vladimir Guerrero 在季後賽表現不好 (三十打數只有三安打) 就想要把他踢出球隊 : Obviously A-Rod put too much pressure on himself and tried to do too much in : New York each October. Naturally, that brought on the predictable result of : subpar performance. But to say that a player who's hit .313, .308, .409 and : .421 in four of his eight postseason series as a starter (including one : series against, and another with, the Yankees) can't succeed in October is : just insane. 因為阿肉給自己太多壓力,試著想要在十月份表現好, 他那低於大家要求的結果是可想而知的 可是說他季後一條蟲也太離譜了, 畢竟他有四個季後賽打出 .313 .308 .409 .421的成績 : The point is, unless you surround him with the league's worst pitching staff : (I'm talking to you, Tom Hicks), A-Rod will help get your team in position to : play each October. And if you don't think so, I suggest you look at the back : of his baseball card and then honestly say those numbers wouldn't help your : team. 重點是,除非你擁有全聯盟最爛的投手群, 阿肉一定可以幫助你的球隊打進季後賽, 如果你還是不這麼認為 請看看阿肉的棒球卡背面的數字 並再次摸著良心說 這種數字對我的球隊一點幫助都沒有 : And if that still doesn't convince you, I give up. I just wish you were the : general manager of your favorite team. That way, there'd be one less suitor : for the best player in baseball. 好吧,如果這一切都還不能說服你,我放棄了 我只希望你是你最愛球隊的GM, 因為這樣阿肉就可以少一個追求者 第一次翻譯,請多指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.220.3.73

11/16 07:10, , 1F
感謝翻譯唷!
11/16 07:10, 1F

11/16 07:23, , 2F
推一下電漿電視.我笑了
11/16 07:23, 2F

11/16 07:42, , 3F
謝翻譯~
11/16 07:42, 3F

11/16 07:43, , 4F
感謝翻譯:)
11/16 07:43, 4F

11/16 08:15, , 5F
推~
11/16 08:15, 5F

11/16 08:15, , 6F
感謝翻譯^^
11/16 08:15, 6F

11/16 08:28, , 7F
GJ
11/16 08:28, 7F

11/16 08:42, , 8F
推^^
11/16 08:42, 8F

11/16 08:44, , 9F
推..感謝翻譯~~
11/16 08:44, 9F

11/16 11:01, , 10F
翻得真好!
11/16 11:01, 10F

11/16 12:28, , 11F
外電當然推 順道一提 這篇文章的作者Jim Caple
11/16 12:28, 11F

11/16 12:28, , 12F
讓我感覺他蠻愛酸水手隊的耶 各位順便看看這一篇
11/16 12:28, 12F

11/16 12:29, , 13F
http://tinyurl.com/38gthj 看球省錢指南 中文翻譯在
11/16 12:29, 13F

11/16 12:29, , 14F
MLB版的9363篇 那篇也很讓人發笑
11/16 12:29, 14F

11/16 12:38, , 15F
太中肯了~
11/16 12:38, 15F

11/16 12:52, , 16F
中肯 感謝翻譯
11/16 12:52, 16F

11/16 12:53, , 17F
另外 A-Rod真的可以駭進任何系統還是作者開玩笑?好奇
11/16 12:53, 17F

11/16 13:03, , 18F
樓上的大大 原作的意思是 能夠駭進系統的同事 公司都想要
11/16 13:03, 18F

11/16 13:04, , 19F
意思是有才能的人你會想要把他留在同公司的意思 不是指阿
11/16 13:04, 19F

11/16 13:05, , 20F
肉啦 那是一個比喻.....
11/16 13:05, 20F

11/16 13:06, , 21F
我還以為他有這麼厲害咧= = 樓上感謝解答
11/16 13:06, 21F

11/16 20:59, , 22F
這篇中肯,再推一次~~
11/16 20:59, 22F

11/17 08:55, , 23F
看到Nilthoron的推文,說真的我笑了 XD
11/17 08:55, 23F

11/17 17:14, , 24F
b大你好壞~~~(淚奔)
11/17 17:14, 24F

11/17 23:48, , 25F
我第一次看也以為阿肉可以駭啊....=.=
11/17 23:48, 25F

11/18 02:40, , 26F
嗚...是我翻的不好
11/18 02:40, 26F

11/18 13:52, , 27F
不是啦,是我們把阿肉想得太神 XD
11/18 13:52, 27F

06/30 19:16, 6年前 , 28F
感謝翻譯^^ https://noxiv.com
06/30 19:16, 28F
文章代碼(AID): #17FCymy5 (A-Rod)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17FCymy5 (A-Rod)