[WC06] OLE 評分

看板Argentina作者 (Red&BlackPassion )時間19年前 (2006/06/25 20:36), 編輯推噓22(2204)
留言26則, 14人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
這篇好像是ole上面的 評分XD 哈哈哈 Crespo,Aimar的評分太讚了 =========================== Abbondanzieri (4): El Pato de toda la vida. En cinco minutos ya le habian hecho un gol, rebotes insolitos... ?El manotazo? Espanto una mosca. 5分鐘就被進球了,還會給反彈球..他的手只能把蒼蠅趕走 Scaloni (10): Al rival hay que putearlo, pegarle, tirarsele encima. Muy bien. El mejor del partido. 要奏對手,罵他還要撲到對方身上去...超帥的 今日最佳球員 Ayala (8): Otra vez impasable para Bergkamp. 又一次,它讓Bergkamp過不了他 Heinze (7): Un lider. !Como grita, como ordena! El tecnico dentro de la cancha. Si, tiene la misma velocidad que Pekerman para hacer los cambios. 一個領袖啊! 怎麼在場上叫的,怎麼組織的...根本就像是場內的Coach... 有超快的速度..跟pekerman換人的速度一樣...!! Sorin (5): Casi casi alcanza a un delantero. Fuerza, ya se te va a dar, Juampi. 基本上跟一個前鋒沒兩樣....在用力一點,馬上就可以達到了.. (不太懂這裡...翻的怪怪的) Cambiasso (3): Casi hace un gol calcado al segundo contra los serbios y montenegrinos. Pero calcado, ?eh? Justo se desperto. 差點重複了對塞爾維亞的第二球...複製了嗎?... 哦..一分鐘到了..你做了一場美夢了嗎~ (by 美堂蠻) Mascherano (9): Un quite fundamental, perfecto. Se la saco a Heinze (un alivio, asi evito una clarisima situacion de gol para Mexico) para darsela a Messi. 一個最主力的中場爭奪的球員,完美!! 搶了heinze的球給了messi!! (超強的,替墨西哥阻止了一次進球的超好機會) Maxi Rodriguez (3): El gol del triunfo, nada mas. 除了進了致勝之球 以外什麼都沒有了 Riquelme (6): Ojo y precision envidiables para encontrar los espacios vacios. No le acerto a un jugador. 好又令人羨慕的場內視野,替球隊找到了許多空間...但是..剛好 那裡都沒有半個人.. Crespo (5): Mucha verguenza deportiva. ?Como va a gritar el gol en contra? 去你的!!真是個運動界的恥辱!!!! 你怎麼可以慶祝一個烏龍球呢!! Saviola (2): Jugo otra vez como para hacer cambiar de opinion a los dirigentes del Barsa, que lo quieren vender o prestar. ?Y si lo regalan? 又一次努力的奮戰讓Barcelona的領導人員改變賣他或借出去的主意... 如果都不呢? 送走他吧... Aimar (7): Gano mas de lo que perdio, le cambio la camiseta a un mexicano. Esa cotiza, eh. 得到的比他失去的多,他跟墨西哥球員換球衣欸...給他賺到了啦!!!! Messi (4): Perdio la pelota que le dio Mascherano. 失去了mascherano給他的一球...失敗 Tevez (7): !Que cano, nene, que cano ese gel que te pones en tu hermosa cabellera! 好一個跨下球啊(同字義:超帥) 小子!..你的美麗的髮型上的髮膠超帥的.. La Volpe (tecnico de Mexico): Genio y figura, les hizo creer a todos los mexicanos que iba a jugar a ganarle a Argentina. !Idolo total, che...! 整個天才又是MVP...基本上讓每個墨西哥人都覺得她們會贏阿根廷... 真是個偶像啊 帥啊!!!!!! -- 給不懂什麼是火車便當的人.... 圖片講解 老公! 歐~寶貝 我要! 賣火車便當喔~ ● \●/ ●_ ● ●● ●● ●● ● )¯ ) => (︿ /) => \/︿ => ︱/︿ => \/︿ ▃/ ╰\ ( (躍!) ﹀ ( (( 噗ㄘ' (( (( (( -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.16.231 ※ 編輯: tombknight 來自: 210.85.16.231 (06/25 20:59) ※ 編輯: tombknight 來自: 210.85.16.231 (06/25 21:00)

06/25 21:00, , 1F
哈哈 毫不留情耶 MOM 得3分
06/25 21:00, 1F
※ 編輯: tombknight 來自: 210.85.16.231 (06/25 21:03)

06/25 21:04, , 2F
跟la nacion比起來差太多了@@"
06/25 21:04, 2F

06/25 21:08, , 3F
難得上場當然要換一下球衣XD
06/25 21:08, 3F

06/25 20:59, , 4F
對Pato 好嚴厲
06/25 20:59, 4F

06/25 21:16, , 5F
我覺得這是機車兼搞笑的評分吧XD
06/25 21:16, 5F

06/25 21:29, , 6F
這篇是大部分故意說反話的...La contra~XD..
06/25 21:29, 6F

06/25 21:33, , 7F
不過我不懂的是有些他說反話有些是實話 超怪的
06/25 21:33, 7F

06/25 21:38, , 8F
好搞笑XD 但我分不出虛實@@
06/25 21:38, 8F

06/25 21:56, , 9F
Heinze7分?太高了吧...
06/25 21:56, 9F

06/25 22:00, , 10F
這篇真經典
06/25 22:00, 10F

06/25 22:12, , 11F
XDDD
06/25 22:12, 11F

06/25 22:23, , 12F
是墨西哥人賺到了吧XD
06/25 22:23, 12F

06/25 22:54, , 13F
其實如果不說 我絕對會以為這是巴西那兒弄出的評分....
06/25 22:54, 13F

06/25 23:00, , 14F
La Volpe (tecnico de Mexico) MVP XD
06/25 23:00, 14F

06/25 23:01, , 15F
他體內終究還是流著阿根廷人的血啊
06/25 23:01, 15F

06/25 23:33, , 16F
"他的手只能把蒼蠅趕走"......幹嘛這樣說鴨子啦 ><
06/25 23:33, 16F

06/25 23:34, , 17F
你確定這篇是 OLE 不是什麼 OLA 嗎? (汗)
06/25 23:34, 17F

06/25 23:43, , 18F
不是Ole啦...
06/25 23:43, 18F

06/25 23:46, , 19F
06/25 23:46, 19F

06/26 00:03, , 20F
我喜歡這篇!
06/26 00:03, 20F

06/26 00:29, , 21F
http://0rz.net/171zv 比較像官方的評分
06/26 00:29, 21F

06/26 00:34, , 22F
這篇很讚啊 我覺得這種反諷的比較好笑XD..
06/26 00:34, 22F

06/26 00:48, , 23F
等等 上面兩個網站鬧雙胞? 到底哪個才是真正的 Ole!?
06/26 00:48, 23F

06/26 00:49, , 24F
兩個都是ole啦 不過一個是阿根廷最愛用的諷刺
06/26 00:49, 24F

06/26 00:50, , 25F
另外一個是正式的評分...
06/26 00:50, 25F

06/26 00:51, , 26F
諷刺的還滿好笑的 XD 不過被評高分的球員太可憐了
06/26 00:51, 26F
文章代碼(AID): #14deDZhI (Argentina)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14deDZhI (Argentina)