Re: 高盛證券的世界盃與經濟報告

看板Arsenal作者 (World Cup Summer coming)時間19年前 (2006/06/05 02:07), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《joy0205 (joy0205)》之銘言: : 隨著世界盃的到來 : 世界上重量級的金融公司其實也會應景的 : 做一些與足球相關的經濟研究報告 : 供內部以及投資人做參考 : 藉工作之便我姊拿到了一份高盛證券(Goldman Sachs)所做的研究報告 : 標題叫做: The World Cup and Economics 2006 : 看了一下覺得內容很豐富 但是卻不會讓人有財經用字過多 : 看的眼花撩亂硬梆梆的感覺 : 真的是很佩服這些整理研究報告的人... 衛報也提到這篇報告 http://football.guardian.co.uk/worldcup2006/story/0,,1770765,00.html 文尾的有機會奪得這屆世界盃的各國排名是 1 Brazil: 12.4% 2 England: 8.6% 3 Spain: 8.3% . France: 8.3% 5 Holland: 8.0% 6 Argentina: 7.4% 7 Portugal: 5.8% 8 Germany: 5.5% 9 Italy: 5.3% 10 Czech Republic: 5.0% ......略.... 31 Angola: 0.3% 32 Trinidad & Tobago: 0.2% 另外這裡也提及一些,雖然不知道出處為何 http://tinyurl.com/ou2bb Goldman Sachs adds to England football gloom Writted By: David Owen, London Goldman Sachs has added to the growing sense of despondency engulfing England football supporters in the past week by advising clients against backing England to win the World Cup. The US investment bank, producing a 50-plus page report on the competition and economics, declared that the likely loss of striker Wayne Rooney has all but ended England's chances of winning the tournament in Germany next month. The report on the World Cup and economics gives three reasons why it "very much" doubts England will win the 32-team tournament. First, Wayne Rooney, even if he does recover from injury may be let down by his temperament. Second, there is only one natural left-footed player in England's first-choice team. And third, coach Sven-Go"ran Eriksson's men face a tough draw, once they get beyond their "fairly straightforward" preliminary group. 英格蘭第一個沒有魯尼,第二只有一個慣用左腳的球員在英格蘭先發名單上(Ashley? 還是Downing?),第三就是雖然英格蘭這組較好打,但是晉級到淘汰賽後遇上的對 手就不簡單了。 The report also argues that, at 6-1 at time of going to press, England represents "an expensive investment", although odds have since drifted, with Ladbrokes on Friday quoting England at 8-1 joint fourth favourite. The bank concurs with bookmakers in making Brazil "undisputed favourite" to win the competition. 高盛與Ladbroker都認為巴西是奪冠大熱門。 Though highly respected for its economic forecasting, the bank has a mixed record in football, having correctly predicted three of the four semi-finalists in 1998, but none in 2002. This time, it thinks the final four may be Brazil, Germany, Italy and either England or Argentina. "If Wayne Rooney had been fit and healthy, the chances of England sneaking in ahead of Argentina looked good," writes Jim O'Neill, Goldman's head of global economic research, and mastermind of the four-yearly exercise asks whether there is any link between football and economics. He concludes: "While it is difficult to see a clear correlation between football success and economic success on a global basis, on a regional basis, evidence of a relationship can be found. In Europe, the largest economies appear generally to support the most successful national teams. In addition, the top club teams tend to come from the largest nations - and often the largest, most prosperous cities." 在歐洲,國家經濟規模越大,其國家隊成功奪冠世界盃的機會就越大,如果是職足, 大城市的球會成功的機會也大。 The report's star-studded line-up includes contributions by Joschka Fischer, former German foreign minister, and by Gordon Brown, UK chancellor of the exchequer. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 80.229.140.103

06/05 02:21, , 1F
補一句,寫這報告的忘了提到哇靠說,他是有經濟學碩士的溫
06/05 02:21, 1F

06/05 02:23, , 2F
格所推薦的 :PP
06/05 02:23, 2F

06/07 01:06, , 3F
除了奪冠機率很豪小 其他的都還好XDDD...
06/07 01:06, 3F
文章代碼(AID): #14Wo5dND (Arsenal)
文章代碼(AID): #14Wo5dND (Arsenal)