[新聞] 溫格承認需要引進有經驗中場
http://tinyurl.com/92jr7x
Wenger eyes Andrei Arshavin to fill midfield gaps
‧ Injuries to Fábregas, Walcott, Rosicky leave midfield gaps
‧ Wenger says Arsenal 'need someone with a bit of experience'
guardian.co.uk, Sunday 28 December 2008 22.46 GMT
Arsène Wenger will move next month to bring Andrei Arshavin to Arsenal and
he is cautiously optimistic about his chances of success. The Arsenal manager
had already said he was "more likely" to strengthen his squad when the
mid-season transfer window opened, after Cesc Fábregas's knee injury which
will sideline the central midfielder for four months, but he has addressed
the subject of the Zenit St Petersburg playmaker for the first time.
溫格第一次針對亞沙文的傳聞作了比較具體的說明
"I don't need to announce a name," Wenger said with a smile when asked by the
French television channel Canal Plus about Arshavin, "because when you do
that there is 50% less chance of making the signing. But I need a creative
midfielder and eventually another midfielder, because we are short."
當法國電視台Canal+訪問溫格談到亞沙文的傳聞時,
溫格笑著回答"我不想指出任何名字,"當你這樣做的時候,那簽下的機會就少了百分之
五十,但我需要一個有創造力的中場跟,以及再一個中場(譯註:實在不太懂教授這邊說
eventually是再一個還是就那麼一個),因為我們的中場確實陣容短缺."
Wenger has seen a clutch of midfielders depart the club in the past 12 months
— Lassana Diarra left for Portsmouth last January before moving on to Real
Madrid, and Mathieu Flamini, Alex Hleb and Gilberto Silva went in the summer
— and although he signed Samir Nasri and Aaron Ramsey his ambitions have
been undermined by the injuries to Fábregas, Theo Walcott and Tomas Rosicky.
Walcott is out until the middle of February after shoulder surgery and there
are fears that Rosicky will not play again this season because of his
long-standing hamstring tendon problem.
"The transfer window opens [on Thursday] and, although we are not close to
signing anyone at the moment, if we do buy I think what we need is maybe
someone with a bit of experience," Wenger wrote in his programme notes for
the visit of Portsmouthtoday's .
"轉會窗口週四就打開了,雖然我們目前距離簽下任何人還有一段距離,但如果我們
真的花錢買人,我們需要的或許是一個有經驗的人選"
"We already have many young players so, if we buy, it will be somebody who is
ready to play straight away. A loan deal could also be a possibility.
"我們已經有足夠的年輕人了(是喔,您終於知道了),如果我們買,那將會是一個馬上能
上場的傢伙,租借或許也是一個可能性"
"Cesc is a long way from playing again, so are Tomas Rosicky and Theo
Walcott, and these are three creative players that we count on at the start
of the season. So what we might need is someone who can create a little
spark."
"Cesc跟Rosicky,Walcott在病房裡打賀歲三人橋打的頗開心(希望他們沒有要玩麻將),"
"這是三個自季初我們希望帶來創造力的球員,他們現在都缺席了,所以我們可能需要
一個能激起火花的即戰力"
---
希望週四馬上有好消息...我元旦假期就等你了,教授!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.124.32
推
12/29 11:39, , 1F
12/29 11:39, 1F
推
12/29 11:41, , 2F
12/29 11:41, 2F
※ 編輯: flyingdog 來自: 210.69.124.32 (12/29 12:00)
推
12/29 12:25, , 3F
12/29 12:25, 3F
推
12/29 12:26, , 4F
12/29 12:26, 4F
→
12/29 12:29, , 5F
12/29 12:29, 5F
→
12/29 12:31, , 6F
12/29 12:31, 6F
→
12/29 12:34, , 7F
12/29 12:34, 7F
→
12/29 12:35, , 8F
12/29 12:35, 8F
→
12/29 12:36, , 9F
12/29 12:36, 9F
推
12/29 12:40, , 10F
12/29 12:40, 10F
推
12/29 12:46, , 11F
12/29 12:46, 11F
推
12/29 12:52, , 12F
12/29 12:52, 12F
→
12/29 12:54, , 13F
12/29 12:54, 13F
推
12/29 13:06, , 14F
12/29 13:06, 14F
推
12/29 13:25, , 15F
12/29 13:25, 15F
→
12/29 13:34, , 16F
12/29 13:34, 16F
推
12/29 13:46, , 17F
12/29 13:46, 17F
推
12/29 14:54, , 18F
12/29 14:54, 18F
Arsenal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
19
27