[新聞] Fabregas 趕得上世界盃

看板Arsenal作者 (Bob)時間16年前 (2010/04/09 10:19), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Fabregas fit for World Cup - Lewin Published 19:41 08/04/10 By Pa Sports 鏡報足球版 http://goo.gl/T2gz Cesc Fabregas will be fit in time to play for Spain at the World Cup even though he is expected to miss the rest of the season, according to Arsenal physio Colin Lewin. 根據 Arsenal 物理治療師 Colin Lewin 的看法,Cesc Fabregas 雖然可能缺席英超的 餘下賽事,但仍趕得上世界盃為西班牙隊出征。 Fabregas suffered a broken leg playing in the first leg of Arsenal's Champions League quarter-final tie against Barcelona, ruling the club captain out of the Gunners' title chase. But Lewin had good news for Spain fans concerned about the influential midfielder. 歐冠四強賽第一回合 Arsenal vs. Barcelona 時,Fabregas 的腿部受傷,使得 槍手隊 長 無法參與英超逐冠賽事。但 Lewin 認為這位有影響力的中場球員可以趕上世界盃, 對西班牙隊球迷無疑是大好消息。 "Cesc is doing well," he told the club's website. "He is likely to be out for the rest of the season with a hairline crack of his fibula. If everything goes well he will comfortably make the World Cup and we will be constantly monitoring him." 『Cesc 做得很好,』Lewis 在官網發表。『他很可能缺席餘下的英超賽事,因為在他的 腓骨有髮絲般的裂痕。只要復健得好,他將能健全地參與世界盃,我們也會持續關注他 的情形。』 Lewin also reiterated that the injury was suffered during the Barcelona match, dismissing earlier reports that Fabregas was at less than 100% prior to kick-off. Lewin 也重申傷病只來自對上 Barcelona 的賽事,否認先前媒體認為 Fabregas 是帶傷 上場。 "The injury was certainly as a result of the tackle by Carles Puyol at the end of the Barcelona game," he said. 他表示:『受傷來自 Carles Puyol 在哨聲響起前的剷傷。』 (好像只要用腳影響對方的腳,都一律叫做 tackle?) "There were some ill-informed media reports that the fracture was sustained before the Barcelona game and those reports, put simply, were untrue. 『有些喜歡亂報的媒體認為,骨折早在對上 Barcelona 之前就有了。實際上,它們只是 胡言亂語。』 "He suffered heavy bruising in the Birmingham City game but to suggest that someone can run around for 85 minutes against Barcelona with a fractured fibula is just farcical. 『Cesc 在 Birmingham City 一役確實受到嚴重的瘀青,但如果說要一個人帶著骨折的 腓骨上場,和 Barcelona 對抗且跑了將近 85 分鐘,那是何等的荒謬!』 "We examined Cesc after the Birmingham game and he had suffered heavy bruising. The x-rays confirmed that there was no fracture. 『踢完 Birmingham 之後,我們立即為 Cesc 做了檢查,他確實有嚴重的瘀青。而 X-ray 掃描顯示,他並沒有骨折的跡象。』 "At the end of the Barcelona match, following the challenge from Puyol, Cesc had an x-ray to determine the damage. 『就在 Barcelona 賽事快要結束時,隨著 Puyol 蓄意阻止而出腳,Cesc 就被 X-ray 掃描出受傷的情況。』 "It showed a hairline crack, which unfortunately means Cesc will miss the rest of the season." 『那是髮絲般的裂痕,也意味著,Cesc 很不幸地將缺席餘下的英超賽事。』 ************************************** Cesc Fabregas 好好康復! 期待你在西班牙球隊的表現! 也不要忘記為 槍手 力拼餘下五場奪下全勝祈禱喔。 Goal! Goal! Arsenal! We r the Champions ! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.101.14

04/09 11:44, , 1F
可以看到法布踢球就好!
04/09 11:44, 1F

04/09 18:04, , 2F
推推推!!法布加油!!快點復原回歸球場吧^___________^
04/09 18:04, 2F

04/09 21:15, , 3F
thank god and Lewin
04/09 21:15, 3F

04/10 18:54, , 4F
別著急阿!!!
04/10 18:54, 4F
文章代碼(AID): #1BlewkUh (Arsenal)
文章代碼(AID): #1BlewkUh (Arsenal)