[新聞] Arsenal 準備搶先 ManCity 簽下 Joe Cole

看板Arsenal作者 (Bob)時間16年前 (2010/06/07 11:05), 編輯推噓7(705)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
Arsenal set to beat Manchester City in race to sign Chelsea's Joe Cole ****************************************************************************** Chelsea and England midfielder Joe Cole has been strongly linked with a summer move to Arsenal. Chelsea 同時也是 England 中場球員 Joe Cole,很可能今夏來到 Arsenal。 ****************************************************************************** By Telegraph staff Published: 10:16AM BST 06 Jun 2010 每日電訊報 http://goo.gl/tl5c Reports suggest the 28 year-old is prepared to leave Chelsea after the World Cup, and will turn down Manchester City in order to secure a switch to the Emirates. 傳聞指出這名28歲球員準備在世界盃後離開 Chelsea,並拒絕 Mancity 的邀請以確保能 轉會至 Emirates。 (Joe Cole 準備要來了?) With Cesc Fabregas' future at Arsenal in serious doubt following interest from Barcelona, the Daily Mail reports that Arsene Wenger views Cole as an ideal replacement for the Spaniard, especially as he will be a free agent when his contract expires at the end of June. 隨著 Cesc Fabregas 受到 Barcelona 的關注而使得其未來在 Arsenal 成為疑慮,《每 日郵報》報導 教授視 Cole 為最好的替代方案,特別是在六月底合約到期以後,他將成 為自由轉會球員。 (怎麼又一個扯上 法布去留 的新聞....難道不能說是強化Arsenal的陣容嗎?) Chelsea, though, will fight to keep Cole at Stamford Bridge. Chelsea 仍會盡力挽留 Cole 繼續待在 Stamford Bridge。 The playmaker has also been a target for Manchester United, Tottenham and West Ham. But Chelsea assistant coach Ray Wilkins insists he and manager Carlo Ancelotti will be trying to persuade Cole to stay. 這名組織核心同時也是 ManUtd、Tottenham 和 West Ham 的轉會目標。但 Chelsea 助理 教練 Ray Wilkins 堅持自己和教練 Carlo Ancelotti 會嘗試說服 Cole 留下來。 Wilkins said: "We've obviously been in dialogue with Joe for months now and it's pretty evident that Carlo and myself would love Joe to stay but it's down now to the club to see what we can do. Wilkins 說:『很顯然這幾個月來,我們仍和 Cole 正在洽談中,Carlo 和我都喜歡 Joe 留下來,但俱樂部沒有注意我們所做的而拒絕了 Cole。』 "We sincerely hope Joe stays with us - he's a smashing guy and he's a wonderful footballer so we'll keep our fingers crossed." 『我們誠懇希望 Joe 留下來,他是個了不起、令人讚嘆的球員,所以我們祈求能留下他 (說這麼多稱讚的話,決定權卻不在他們身上( ̄ー ̄;)) *************************************** 後防的新聞,最近快要消失了? 也許是好事?(教授,快點放閃光消息吧!我準備好墨鏡了 ●_●) 代表教授暗中出手,搶下好球員? 但根據之前他的說法,世界盃前要搞定,不免令人擔憂。 Cole, 仍期待你能來,只要你接受槍手的薪資結構。 Goal! Goal! Arsenal! We r the Champions ! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.101.14

06/07 11:06, , 1F
話說,playmaker這個詞,日文翻譯成 司令塔,那中文怎麼翻
06/07 11:06, 1F

06/07 11:07, , 2F
中場核心?組織核心?組織進攻的球員(這太長)?
06/07 11:07, 2F

06/07 11:09, , 3F
醉拳喬科爾只能關鍵時刻使用 切忌過度使用啊
06/07 11:09, 3F

06/07 11:09, , 4F
還有一個詞 "Box-to-Box",這個我也不懂怎麼翻譯....
06/07 11:09, 4F

06/07 11:26, , 5F
不是發電機嗎
06/07 11:26, 5F

06/07 11:29, , 6F
就是全能中場的意思。能守能攻、體力充沛、鏟斷射門樣樣來。
06/07 11:29, 6F

06/07 11:39, , 7F
box-to-box應該就是跑動範圍很大吧,可以在自己的box防守也
06/07 11:39, 7F

06/07 11:40, , 8F
可以到對方的box(禁區)進攻
06/07 11:40, 8F

06/07 11:40, , 9F
說好的後防補強勒~~~快點!!
06/07 11:40, 9F

06/07 12:22, , 10F
我們好像買了很多這類的球員了?
06/07 12:22, 10F

06/07 12:23, , 11F
Rosicky Nasri Arshavin 說好的 後腰中 後衛 守門呢?
06/07 12:23, 11F

06/08 01:17, , 12F
Box to Box我覺得是那種能在禁區清球 也能進區攻擊的球員
06/08 01:17, 12F
文章代碼(AID): #1C36854M (Arsenal)
文章代碼(AID): #1C36854M (Arsenal)