Re: [問題]請教兩個問題

看板BASKET-RULES作者 (目標!華航!)時間19年前 (2005/03/23 19:23), 編輯推噓20(2004)
留言24則, 7人參與, 最新討論串24/30 (看更多)
推 chihhua:哪個裁判沒被噓過??..還不是照樣得吹下去...:p 211.78.129.24 03/23 嗯 哪個裁判沒被噓過 是沒錯 不過要想想裁判為何被噓? 比賽中裁判被噓到底對比賽是不是好的? 我認為當教練、球員,甚至觀眾 對裁判的執法有所不滿時 就算裁判所引用的規則是站得住腳 對接下來的比賽還是會造成很大的影響 甚至衝突就出現了 當然我也不是說就因此不按規則來吹判啦 「感知比賽氣氛」也是規則有提到的 規則 第47條 裁判:職責與權力 47.3 在決定身體接觸或違例時,裁判應就實際情況,依下列基本原則作權衡考量: ‧規則的精神與原意,並保持比賽的完整性。 ‧前後一致適用‘得利/不得利’的概念。因此意外的身體接觸,引發身體接 觸的一方未得利,其對手也並未處於不利,職員不必中斷比賽影響其流暢性。 ‧每場比賽都應前後一致運用常理判斷執法,並考量球員的能力、態度與動作。 ‧在控制比賽與比賽流暢之間,始終尋求一平衡點,同時‘感知’球員行為的意 圖,作有利比賽的宣判。 裁判執法不是死板的 裁判法最後提到: 無論如何,籃球終究是一種遊戲,每一個人都應樂在其中。 (Nevertheless, it is still a game and should be enjoyed by everyone.) 每一個人都應樂在其中 這是很重要的 -- 好心的老爺、太太們~ 可憐可憐我吧~ 念在我23歲至今未交過女朋友 拜託賞我一個華航空姐吧…………………… 什麼?說我太挑?青蛙也有挑食的權利啊! http://moon.nhust.edu.tw/~g031117/CI.JPG
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.134.13

218.166.124.194 03/23, , 1F
wow~~ Eng...
218.166.124.194 03/23, 1F

61.58.134.13 03/23, , 2F
Eng. English的簡寫? @@a
61.58.134.13 03/23, 2F

210.240.43.102 03/23, , 3F
樂在其中,嗯……這句話寫在裁判法還真是有哲理
210.240.43.102 03/23, 3F

210.240.43.102 03/23, , 4F
裁判被幹得要死,還得樂在其中,嗯~不簡單喔~
210.240.43.102 03/23, 4F

61.58.134.13 03/23, , 5F
這句話不是我寫的 也不是我翻譯的 (茶)
61.58.134.13 03/23, 5F

218.166.112.120 03/23, , 6F
這個才是 ( ̄▽ ̄)_且 茶~~~~~
218.166.112.120 03/23, 6F

61.58.134.13 03/23, , 7F
記 ( ._.)ψ
61.58.134.13 03/23, 7F

210.240.43.102 03/23, , 8F
那寫這句話和翻譯成這句話的人還真該死 ^^
210.240.43.102 03/23, 8F

61.58.134.13 03/23, , 9F
那翻譯的是誰啊? XD
61.58.134.13 03/23, 9F

61.229.76.203 03/24, , 10F
..
61.229.76.203 03/24, 10F

163.32.67.115 03/24, , 11F
翻譯的人....ㄟ....ㄟ.........
163.32.67.115 03/24, 11F

59.113.87.241 03/24, , 12F
翻譯的人裁判法第二頁不是有寫 XD
59.113.87.241 03/24, 12F

59.113.87.241 03/24, , 13F
不過那句話跟翻譯好像已經沿用了很多年了 XD
59.113.87.241 03/24, 13F

222.157.148.150 03/24, , 14F
借轉到批兔個人版,謝謝。
222.157.148.150 03/24, 14F

59.113.87.241 03/24, , 15F
在哪邊?@@a
59.113.87.241 03/24, 15F

222.157.148.150 03/24, , 16F
在ptt2,版名是我的id,不過我隱版了。
222.157.148.150 03/24, 16F

222.157.148.150 03/24, , 17F
如果想看可以跟我說一聲。 <(_ _)>
222.157.148.150 03/24, 17F

59.113.95.101 03/25, , 18F
你想轉是因為推文太搞笑的緣故? @@a
59.113.95.101 03/25, 18F

218.166.137.47 03/25, , 19F
其實他喜歡你 *///////*
218.166.137.47 03/25, 19F

59.113.95.101 03/25, , 20F
或許他是喜歡神鳥大 >/////////<
59.113.95.101 03/25, 20F

210.240.43.102 03/25, , 21F
是喜歡鳥大而已,不是神鳥大吧?! 鳥大… ^^
210.240.43.102 03/25, 21F

210.240.43.102 03/25, , 22F
會不會太有性聯想,然後把我限權?!
210.240.43.102 03/25, 22F

222.157.148.150 03/25, , 23F
因為原文可以讓我在吹判上樂在其中。
222.157.148.150 03/25, 23F

222.157.148.150 03/25, , 24F
(我認真了)
222.157.148.150 03/25, 24F
文章代碼(AID): #12GL6YWS (BASKET-RULES)
文章代碼(AID): #12GL6YWS (BASKET-RULES)