Re: [熱身] 國王 V.S. 拓荒者
看板BLAZERS (波特蘭 拓荒者)作者fatponda (爆胎~轟)時間16年前 (2009/10/07 22:28)推噓10(10推 0噓 3→)留言13則, 12人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Aldridge (目標:明星賽我來啦)》之銘言:
: 找到了這篇,有每個球員的短評,大家可以參考一下
: http://www.oregonlive.com/forums/blazers/index.ssf?artid=3247365
: from the game.
: I went to Fan Fest also and I was one of the few who thought that Oden didn't
: look that good. He was plodding up and down the court and wasn't reacting or
: moving very quickly. Was he faster than last year? Yes. Was he as fast as a
: NBA starting center should be? Not even close.
去年我也參加了Fan Fest,並且我也是那些認為Oden看起來並不怎麼樣的其中一人。
他在球場上緩慢地跑來跑去,反應跟移動都不很快,他看起來是比前年更快,但是離
一個NBA先發中鋒該有的速度還差的遠。
: Tonight was a different story. Oden looked great. He had a couple of post up
: moves where he would fake one way and then spin the other direction. Really
: quick and in control. He missed both shots but, if I remember right, he was
: fouled both times. He's speed has really improved and he was vocal on
: defense. A completely different and improved Oden. Wow!
今晚則是個完全不同的故事,Oden看起來太棒了!!他有一些熟練的動作:往一個方向
做假動作然後往另外一邊轉身,非常地快且協調,雖然兩球都沒投進但如果我沒記錯
的話,他兩球都買到了犯規。他的速度真的進步了,並且他在防守中喊出聲。
一個全然不同和進步的Oden。窩的天阿!!
: Miller - he has that same change of pace, comes at you slow, then kicks it up
: a couple of gears and zips past his defender for an easy score that Roy does.
: He's also a better defender than I thought he was. The team is still not used
: to playing with him and not looking for the ball on breaks.
Miller - 他有跟Roy一樣的變速,慢慢地靠近你,接著換檔把防守者甩開輕鬆得分。他
的防守也比我想像中的更好,阿拓們還不習慣跟他一起打球,沒有在他突破時要傳球。
: LMA will no longer be called LaMarcus Aldridge. His new name is LaMaxus
: Contract. He looked great, his shot was smooth... But what impressed me most
: was his 1st qrt defense. You can tell he's really trying to become better in
: all areas of his game. The hard work in the off season shows. The Blazers can
: sign him now for less then max or sign him next year for max.
LMA不久之後就不會叫阿雞雞了,他的新名子叫阿頂薪!!
他很棒,柔順的射籃... 但最讓我印象深刻的是他第一節的防守,你能看的出來他在比
賽中的各個面向都嘗試著變的更好,展現出了暑假間刻苦訓練的成果。拓荒者可以今年
用少於頂薪的價錢簽他,或者等明年再用頂薪簽他。
: Batum & Rudy - both look tired. A step slow. Both weren't hitting shots. Not
: a big deal.
Batum & Rudy - 兩個都累了,步伐緩慢,都投不進,不是什麼大問題。
: Webster - Sorry Spammy but Marty is going to surprise you this year. The dude
: has got an attitude. Was hustling all over the court. Playing defense. When
: the game was over I was surprised at how little he had scored because he was
: really active all game. There were a few times when our players would switch
: on the pick and roll and Webster would be matched up with the other teams pf
: or c. They would immediately try and get post him up down low and call for
: the ball. Webster would have none of this and wouldn't let those guys get to
: the block. I can't ever recall him bodying up a bigger player like that in
: years past.
Webster - 抱歉了Spammy(這誰?=..=)但是Marty今年會給你個驚喜,這小子有熊庹!!
他在場上到處攪和防守,比賽結束時我很驚訝他的得分那麼少,因為他整場比賽真的
都很積極。有幾次我們的球員在對方pick and roll時換防,而Webster必須防守對方
的pf或c,這時他們會立刻企圖把Webster推向禁區然後吃掉,但Webster沒有讓他們
得逞。我不記得這幾年他抵擋過更高大的傢伙。
: Outlaw - I like Outlaw but I was disappointed in what I saw tonight. He got
: long minutes at pf and besides hit a couple of 3's he really didn't do much.
: DUDE, crash the god damn boards. Rebound! There were a couple of times where
: instead of taking the ball to the rim he pussed a made a weak pass instead.
: His shot from downtown looks great but he hasn't worked or thought about
: working on other areas of his game. Disappointing.
Outlaw - 我喜歡Outlaw >/////<
但是我今晚很失望,他在pf的位置上得到很多時間,但是除了投進一些三分球之外他
真的沒有做什麼。兄弟....衝擊那該死的籃框!!還有你的籃板球勒!!!!有幾次他不嘗
把球放進籃框,卻像娘們似的傳了個軟弱的球。
他的三分球看起來很不賴,但是在比賽的其他部分他未曾努力和思考。失望....
: Bayless - Someone needs to sit down with him and watch tonight's game. You
: can tell he wants to play and contribute to this team so badly but tonight he
: was trying so hard that he ended up dominating the ball way too much and took
: the rest of the team out of their offensive rhythm. He was matched up against
: Sergio a lot of the time and it was like he was trying to prove that the
: Blazers made the right decision in keeping him and letting Sergio go. He
: needed to just relax and look to get the rest of the team involved. Instead
: it looked like he wanted to do everything himself. It makes you feel a little
: bad for him because you can see how much he wants to carve out a place
: himself on the team.
Bayless - 有人得坐在他身旁陪著他看看今晚的比賽。你可以看到他想打球並且為球
隊作出貢獻,想的要命,但是今晚他嘗試得太努力,最後演變成黏球而使隊伍中的其
他人失去進攻節奏。他有很多時候的對手是S-Rod,看起來他想要證明拓荒者留下他
而放走S-Rod是正確的決定。他需要的只是放鬆還有讓整個隊伍參與進來,而不是什
麼都想要自己來。這令人有些難過,你可以看見他有多想在球隊中佔一席之地。
: Sergio - Poor little dude, made a few (typical for him) thread the needle
: passes. Still can't hit shots. I think he'll be a great player and all star
: many times over.... in Europe.
S-Rod - 可憐的小傢伙,他傳出了一些直線的needle pass(我不知道意思=..=),依
然投不進球。我想一段時間以後他會成為一個偉大的選手以及全明星 p.s 在歐洲
: Ime - not sure if our players have just gotten better or he's gotten worse
: but he didn't look that good. I'm not sure if he has a place on this team. Oh
: and Ime you owe me a Chalupa. Dribbling the clock out when we were 2pts away
: from free food. Damn you!
Ime - 我不確定是我們的其他球員都進步了還是他變差了,但他看起來不怎麼好,我
不確定他是否能在球隊中有個位子。喔對了,你欠我一個Chalupa(蝦毀??),隨著時間
一點一滴流逝,我們只差2分就能拿到免費食物(Chalupa??)了,你討厭厭啦。
: Roy - didn't need much from him tonight against a team like the Kings. He had
: a few buckets that made you know he could have taken over the game at any
: moment if we had needed him too.
Roy - 對付一隻像國王這樣的隊伍不需要他多做什麼。他秀了幾手讓你知道他隨時能夠
接管比賽,假如有必要。(Roy:節能減碳)
: Joel - looked like Joel! Battled, had a couple of nice baskets. Got a little
: worried when he took that shot to the nuts.
大P - 就是大P!!搏鬥,有幾個漂亮的進籃。當他決定鼓起勇氣投籃時看起來有點擔心。
: Blake - Saw a different Blake tonight. Was a little more daring with the
: passes. Was more aggressive on offense. You can tell he wants to start and is
: trying to take his game to a higher level. There was more than once when he
: would look to pass the ball to LMA and or Oden when he was bringing the ball
: up the court but they were just looking to get to their spot on the court and
: wait for him to call a play. He should have bounced the ball off the back of
: their head so they would know to look for it the next time. In years past
: Blake would be the calming influence on a team of young and learning players,
: play steady, run the offense, limit turnovers. Tonight he looked like a
: player who was trying to push the team and force things to happen. It was a
: different Blake. I was impressed.
Blake - 我今晚看到一個不一樣的Blake,更敢傳,進攻時也更積極。你可以看出他想
要先發,並且正嘗試讓自己的比賽進入更高的層次。
不只一次他想要在帶球過半場時(這裡不確定)傳球給LMA或Oden,但是他們只想著要跑
到點上然後等他說開始,他應該把球K在他們兩個的頭上,這樣下次他們就會知道應該
主動找他的傳球。
隨著時間,漢典能為這支年輕隊伍以及學習中的球員帶來一股冷靜的影響力:沉穩、
跑進攻、減少失誤。今晚他像一個試著推動球隊並且讓對的事情發生的球員,一個不
同的漢典,令人印象深刻。
: Tonight, IMO the best lineup was Miller, Roy, Webster, LMA and Oden but the
: battle between Miller vs Blake and Webster vs Batum is far from over.
第一句看不懂=..=
Miller跟漢典、Webster跟Batum之間的對決還有得看!!
--
海綿寶寶, 不要講話!派大星!
我覺得有人在盯著我們看... 你會害我們被發現!
★ ▆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.173.163
推
10/07 22:32, , 1F
10/07 22:32, 1F
推
10/07 22:44, , 2F
10/07 22:44, 2F
※ 編輯: fatponda 來自: 218.175.173.163 (10/07 22:56)
推
10/07 22:58, , 3F
10/07 22:58, 3F
推
10/07 23:13, , 4F
10/07 23:13, 4F
推
10/07 23:14, , 5F
10/07 23:14, 5F
推
10/07 23:17, , 6F
10/07 23:17, 6F
推
10/08 00:29, , 7F
10/08 00:29, 7F
推
10/08 00:44, , 8F
10/08 00:44, 8F
推
10/08 01:27, , 9F
10/08 01:27, 9F
→
10/08 07:16, , 10F
10/08 07:16, 10F
推
10/08 11:03, , 11F
10/08 11:03, 11F
→
12/11 05:32,
7年前
, 12F
12/11 05:32, 12F
→
04/20 03:19,
7年前
, 13F
04/20 03:19, 13F
討論串 (同標題文章)
BLAZERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章