[閒聊] 您們好

看板B_supporters作者 (睡人)時間13年前 (2010/10/10 23:47), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
大家好,我今天剛從龍騰盃的賽場回來... 其實一直都有默默的關注努力替台灣加油的你們 去年八月的東亞足球錦標賽的時候, 也有現場見證大家的努力... 各位辛苦的加油團成員,帶給我很大的感動~~~ 在每次的比賽裡,我想也會為這些為國努力的球員們帶來莫大的鼓舞 其實每次都很想要加入加油的行列 也很想能夠在台灣聽到全場一起加油的盛況... 我已曾上線聽過加油歌,口號... 可是實際在現場,發現真的有些困難點... 今天有拿到了您們自費印製的加油傳單,超棒的點子,也很精美 今天與我同行的有其他雖不常看球,但也想為台灣加油的朋友 前面坐著年輕時踢球,參與過台灣對足球仍十分狂熱的年代的伯伯 之前我看到用原住民語言當加油詞,覺得超棒的.. 但今天拿到傳單後,朋友的問題... 1. Lokah、INAHAI 怎麼念??? 有標記出處,以及中文類似音;但第一,有輕重音的問題,不知道 怎麼發音好。第二,大家對於不熟悉的語言,比較不敢開口說, 特別是旁邊沒有人助威的時候 (接3) PS: Formosa 也有類似的問題.... 2. Taiwan,要念成英文發音嗎?? 這一點,念"台灣"很多人都喊得出口, "Taiwan"我發現好多人變得彆彆扭扭的. 3. 在場發現其實不少人看完傳單,在比賽開始沒多久的時候,當聽 到鼓聲時,探頭向你們望,似乎是想要找到節奏,跟上加油的行 列,但是大部分的人都離妳們有段距離,聽到的鼓聲已經不是很 清晰,更不用說口號及歌聲。 (這裡是指清楚的聽清楚細節,而敢跟上;其實各位賣力的加油, 全場完全都可以聽到) 不好意思,在這裡造次,大放闕詞。 如果有冒犯的地方,以及任何的錯誤,敬請直言指教... ----------------------------------------------------------------------------- 這段放這邊是不想大家因為先看到這段軟化了, 其實今天跟上次看完比賽,對於你們都只有一個欽佩跟感動而已 全場的士氣不能不說都多少受到了您們的加油影響。 在自己台灣的土地上,在這樣有水準的場地內, 聽著、喊唱著加油的歌聲,有力的口號,真的只有一個"爽" 加油! 台灣! 加油! 藍風! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.208.212

10/11 01:24, , 1F
喔 看到這篇我好感動 燒聲值得了~~XD
10/11 01:24, 1F

10/11 01:28, , 2F
其實最好的解決辦法就是:過來搖滾區加入我們吧\^0^/
10/11 01:28, 2F
文章代碼(AID): #1CiU0eDk (B_supporters)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CiU0eDk (B_supporters)