Re: [LIVE] 羅力引退記者會

看板Baseball (棒球)作者 (定時器)時間1天前 (2024/11/13 22:08), 編輯推噓4(7315)
留言25則, 20人參與, 1天前最新討論串2/3 (看更多)
222222222222222222 空白 發呆 尷尬 然後翻譯不完全…… 超越羅力引退記者會的場合出現了 這國際賽餒...... 國際記者會辦這樣有夠丟臉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.150.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1731506899.A.1DD.html

11/13 22:08, 1天前 , 1F
zz
11/13 22:08, 1F

11/13 22:08, 1天前 , 2F
ㄟ 哩賀
11/13 22:08, 2F

11/13 22:08, 1天前 , 3F
2222
11/13 22:08, 3F

11/13 22:09, 1天前 , 4F
哩賀!
11/13 22:09, 4F

11/13 22:09, 1天前 , 5F
人家是球迷
11/13 22:09, 5F

11/13 22:09, 1天前 , 6F
啊???跟羅莉何干
11/13 22:09, 6F

11/13 22:09, 1天前 , 7F
四個臉色沉重
11/13 22:09, 7F

11/13 22:09, 1天前 , 8F
除濕機好嗎
11/13 22:09, 8F

11/13 22:09, 1天前 , 9F
羅力那個很臨時耶 反觀國際賽????
11/13 22:09, 9F

11/13 22:09, 1天前 , 10F
哩賀
11/13 22:09, 10F

11/13 22:09, 1天前 , 11F
ZZZZZZZZZZZZZZ
11/13 22:09, 11F

11/13 22:10, 1天前 , 12F
不時贏球嗎 臉怎麼這麼臭
11/13 22:10, 12F

11/13 22:10, 1天前 , 13F
翻譯本業是警衛嗎?弄成這樣真的不如機翻算了
11/13 22:10, 13F

11/13 22:11, 1天前 , 14F
時薪190的翻譯
11/13 22:11, 14F

11/13 22:11, 1天前 , 15F
可能不會機翻
11/13 22:11, 15F

11/13 22:12, 1天前 , 16F
悍創是不是都賠錢在辦,為什麼請個專業口譯那麼難?
11/13 22:12, 16F

11/13 22:12, 1天前 , 17F
不是會英文的都可以當翻譯,還是放大絕,你不尷尬,
11/13 22:12, 17F

11/13 22:12, 1天前 , 18F
尷尬就是別人?
11/13 22:12, 18F

11/13 22:14, 1天前 , 19F
以後有國際記者會看要不要讓會長去跟民進黨借人,水準
11/13 22:14, 19F

11/13 22:14, 1天前 , 20F
實在差很多==
11/13 22:14, 20F

11/13 22:18, 1天前 , 21F
主辦不是中職 找會長幹嘛==
11/13 22:18, 21F

11/13 22:22, 1天前 , 22F
直接叫菇菇抓他家的翻譯去支援
11/13 22:22, 22F

11/13 22:22, 1天前 , 23F
有夠丟臉
11/13 22:22, 23F

11/13 22:45, 1天前 , 24F
叫今天隔壁棚盧69來翻感覺也差不多
11/13 22:45, 24F

11/14 00:35, 1天前 , 25F
好奇每一段的長長空檔都在等什麼
11/14 00:35, 25F
文章代碼(AID): #1dDBBJ7T (Baseball)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dDBBJ7T (Baseball)