[分享] 隨隊英文翻譯面試分享
安安,不知道面試文有沒有人想看,但當初面試都找不太到資料,所以來分享一下。今年
有開英文翻譯缺的都投了,最後只有中信給了兩次面試機會
簡單背景介紹:
大學畢業沒有正職經驗,讀資訊的,有去德國當交換學生,工作只有一些兼職當口譯的經
歷。英文程度大概是溝通無礙,但沒有專業口譯訓練,棒球和復健相關領域的單字都不太
懂,只有面試前惡補
棒球的話看了4-5年,看得懂比賽在幹嘛,也知道球隊大概怎麼運作,但也沒有打過棒球
或相關經歷
面試過程:
地點在中信南港的辦公室,面試一開始用線上的方式做翻譯演練,外籍教練還有球隊人員
會玩角色扮演,然後我負責翻譯。
情境可能是談某一局的打擊策略、投手的投球策略或是問選手的身體狀況和傷勢。有的術
語或是情境我沒打過球聽不太懂,就照實問教練或選手什麼意思,然後再傳達。總共大概
20分鐘吧
之後就問一些基本的學經歷,然後說明工作型態,球季間基本沒什麼放假,要戶外跑、作
息不規律等等的,有看球應該都知道,但他們確保應徵者是了解的
比較特別的是有提到他們希望翻譯也從二軍培養,所以工作是幫二軍教練和洋將的翻譯,
有經驗後可能才會上一軍隨隊,所以嚮往一軍型態的可能要考慮能不能接受二軍的苦悶和
大太陽
後來給了我二面機會,換了不同面試官,可能是想再確認應徵者的個性還有讓教練評估未
來可能的合作對象。流程就一樣也是翻譯模擬,然後針對個人問題提問,我大學讀資訊的
就被問怎麼想來做翻譯還有職涯規劃Balabala,最後我就被刷掉了,但我有視訊到新教練
Sarahㄎㄎ
總結一下,如果對這工作有嚮往的,個人認為語言或許不需要到口譯等級?但要能接受球
季間很少個人時間、體力消耗高、還有比賽的高壓。另外中職的翻譯好像都是合約人員,
領日薪的,沒勞健保,要自己跟工會投保,想要穩定肯定沒那麼適合,如果待久了或許球
隊內有其他職務能讓你轉正職,這就自己評估了
想知道自己語言能力合不合適可以試著看球員談棒球的訪談,什麼「小腿有點緊繃、兩好
球試著破壞不想被三振、我知道打者可能在鎖定直球所以我投變化球」,你覺得你能翻出
來那面試階段的語言大概是過關的,我面試當下只覺得三小這怎翻
雖然我邦迷,但面試下來感覺中信的確在後勤是很有組織而且很看重的,包括翻譯也要從
二軍培養這點,難怪人家強ㄏㄏ,有個人問題可以站內信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.29.144 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1742986164.A.B8D.html
推
03/26 18:52,
3天前
, 1F
03/26 18:52, 1F
→
03/26 18:52,
3天前
, 2F
03/26 18:52, 2F
→
03/26 18:56,
3天前
, 3F
03/26 18:56, 3F
推
03/26 18:56,
3天前
, 4F
03/26 18:56, 4F
推
03/26 18:58,
3天前
, 5F
03/26 18:58, 5F
推
03/26 18:58,
3天前
, 6F
03/26 18:58, 6F
推
03/26 18:58,
3天前
, 7F
03/26 18:58, 7F
推
03/26 18:58,
3天前
, 8F
03/26 18:58, 8F
推
03/26 18:59,
3天前
, 9F
03/26 18:59, 9F
推
03/26 19:00,
3天前
, 10F
03/26 19:00, 10F
→
03/26 19:01,
3天前
, 11F
03/26 19:01, 11F
推
03/26 19:01,
3天前
, 12F
03/26 19:01, 12F
推
03/26 19:01,
3天前
, 13F
03/26 19:01, 13F
推
03/26 19:01,
3天前
, 14F
03/26 19:01, 14F
→
03/26 19:02,
3天前
, 15F
03/26 19:02, 15F
→
03/26 19:02,
3天前
, 16F
03/26 19:02, 16F
推
03/26 19:03,
3天前
, 17F
03/26 19:03, 17F
推
03/26 19:03,
3天前
, 18F
03/26 19:03, 18F
推
03/26 19:03,
3天前
, 19F
03/26 19:03, 19F
→
03/26 19:03,
3天前
, 20F
03/26 19:03, 20F
推
03/26 19:04,
3天前
, 21F
03/26 19:04, 21F
推
03/26 19:05,
3天前
, 22F
03/26 19:05, 22F
→
03/26 19:06,
3天前
, 23F
03/26 19:06, 23F
推
03/26 19:06,
3天前
, 24F
03/26 19:06, 24F
推
03/26 19:07,
3天前
, 25F
03/26 19:07, 25F
推
03/26 19:08,
3天前
, 26F
03/26 19:08, 26F
推
03/26 19:09,
3天前
, 27F
03/26 19:09, 27F
→
03/26 19:09,
3天前
, 28F
03/26 19:09, 28F
推
03/26 19:11,
3天前
, 29F
03/26 19:11, 29F
→
03/26 19:12,
3天前
, 30F
03/26 19:12, 30F
推
03/26 19:12,
3天前
, 31F
03/26 19:12, 31F
推
03/26 19:12,
3天前
, 32F
03/26 19:12, 32F
→
03/26 19:12,
3天前
, 33F
03/26 19:12, 33F
推
03/26 19:14,
3天前
, 34F
03/26 19:14, 34F
推
03/26 19:14,
3天前
, 35F
03/26 19:14, 35F
推
03/26 19:14,
3天前
, 36F
03/26 19:14, 36F
→
03/26 19:14,
3天前
, 37F
03/26 19:14, 37F
推
03/26 19:15,
3天前
, 38F
03/26 19:15, 38F
→
03/26 19:15,
3天前
, 39F
03/26 19:15, 39F
還有 94 則推文
還有 1 段內文
→
03/26 20:53,
3天前
, 134F
03/26 20:53, 134F
→
03/26 20:54,
3天前
, 135F
03/26 20:54, 135F
推
03/26 20:55,
3天前
, 136F
03/26 20:55, 136F
→
03/26 20:55,
3天前
, 137F
03/26 20:55, 137F
推
03/26 20:56,
3天前
, 138F
03/26 20:56, 138F
推
03/26 20:59,
3天前
, 139F
03/26 20:59, 139F
推
03/26 21:03,
3天前
, 140F
03/26 21:03, 140F
推
03/26 21:27,
3天前
, 141F
03/26 21:27, 141F
→
03/26 21:33,
3天前
, 142F
03/26 21:33, 142F
推
03/26 21:40,
3天前
, 143F
03/26 21:40, 143F
推
03/26 21:50,
3天前
, 144F
03/26 21:50, 144F
推
03/26 21:53,
3天前
, 145F
03/26 21:53, 145F
→
03/26 21:54,
3天前
, 146F
03/26 21:54, 146F
推
03/26 22:02,
3天前
, 147F
03/26 22:02, 147F
→
03/26 22:02,
3天前
, 148F
03/26 22:02, 148F
→
03/26 22:02,
3天前
, 149F
03/26 22:02, 149F
→
03/26 22:03,
3天前
, 150F
03/26 22:03, 150F
推
03/26 22:14,
3天前
, 151F
03/26 22:14, 151F
推
03/26 22:20,
3天前
, 152F
03/26 22:20, 152F
推
03/26 22:27,
3天前
, 153F
03/26 22:27, 153F
推
03/26 22:28,
3天前
, 154F
03/26 22:28, 154F
推
03/26 23:49,
2天前
, 155F
03/26 23:49, 155F
推
03/27 00:49,
2天前
, 156F
03/27 00:49, 156F
推
03/27 00:56,
2天前
, 157F
03/27 00:56, 157F
推
03/27 01:04,
2天前
, 158F
03/27 01:04, 158F
→
03/27 01:05,
2天前
, 159F
03/27 01:05, 159F
推
03/27 01:18,
2天前
, 160F
03/27 01:18, 160F
推
03/27 01:22,
2天前
, 161F
03/27 01:22, 161F
→
03/27 01:22,
2天前
, 162F
03/27 01:22, 162F
推
03/27 02:27,
2天前
, 163F
03/27 02:27, 163F
→
03/27 02:27,
2天前
, 164F
03/27 02:27, 164F
推
03/27 02:44,
2天前
, 165F
03/27 02:44, 165F
推
03/27 03:32,
2天前
, 166F
03/27 03:32, 166F
推
03/27 07:43,
2天前
, 167F
03/27 07:43, 167F
推
03/27 08:33,
2天前
, 168F
03/27 08:33, 168F
推
03/27 11:14,
2天前
, 169F
03/27 11:14, 169F
推
03/27 13:38,
2天前
, 170F
03/27 13:38, 170F
→
03/27 13:38,
2天前
, 171F
03/27 13:38, 171F
推
03/27 13:49,
2天前
, 172F
03/27 13:49, 172F
→
03/27 15:01,
2天前
, 173F
03/27 15:01, 173F
Baseball 近期熱門文章
44
61
75
106
PTT體育區 即時熱門文章