[情報] 上沢直之加盟軟銀的幕後心路歷程-東體
ソフトバンク・上沢直之が初激白「イップス発症」「移籍の真相」…批判に怯えた妻【
V独占手記】
https://news.yahoo.co.jp/articles/889e0a9b5c9c39975fd7a53817d7c872e44f6ff2
「謝謝你來到鷹隊」。今年春天,在宮崎有很多人這樣對我說,能夠把優勝的喜悅帶給他
們,我真的很高興。
這個賽季對我來說,是一場賭上人生的戰鬥。大約一年前從波士頓回國時,我連右肘都無
法伸直。在美國,雖然有實力上的不足,但更大的問題是我甚至無法正常投球,那時候,
我幾乎覺得自己的球員生涯就要結束。關於自己身體狀況最清楚的人是自己。為了重建狀
態,我選擇回到熟悉的日本職棒,而不是在美國再努力一年。
回到生活重心的北海道後,我首先努力恢復肘部健康。去年8月回國前,我曾在美國向日
本火腿的吉村球團總監請教休賽期安排。冬天在北海道找到練習場地比想像中困難,能夠
使用火腿隊的合宿所與室內練習場,我非常感激。
我曾透過轉會制度從日本火腿遠渡重洋。起初,我心裡仍希望回到火腿隊。當時有多支球
隊提供邀約,包括鷹隊。冷靜分析當時的狀態,火腿隊的條件也算合理。但鷹隊向我提出
了多年的合約。
實際狀態比外界想像更糟,我的狀況真的非常混亂。沒告訴任何人,其實我在美國時已經
罹患「YIPS投球失憶」。在異國的環境中試圖適應當地的棒球,反而弄得自己一頭霧水,
甚至投不出直球。肘部受傷前,去年6月左右症狀就出現了。球投出去的方向不明,捕手
伸手也接不到,投球前還會起雞皮疙瘩……今年春訓時,我曾拒絕野手進打席,也增加變
化球的比例,原因正是這個。
很多人因無法克服YIPS投球失憶而選擇退休。我也無法完全抹去「一年能否治好」的不安
。鷹隊希望我來是為了奪冠,並提供長期合約。回顧這一年,我能夠恢復到可以投球的狀
態,最主要原因就是「安心感」。
當時,我幾乎以投手生涯終結的狀態回到日本。能避免陷入過度不安和焦躁的惡性循環,
正是因為鷹隊的條件適合當時的我。另外,從球隊狀況來看,石川(柊太)選手將以自由
球員身份轉會,考慮到這些情況,我感覺自己最適合的地方是鷹隊。
我下定決心,來到了鷹隊。我認為被批評是理所當然的,這是我自己做的決定。最痛苦的
,是讓家人感到害怕。看到網路上的留言時,妻子會說「出門都害怕」「可能會有人傷害
我們」,聽到她這樣的恐懼,我非常心疼。
但我被努力堅強的妻子拯救。家裡幾乎不談工作,但她對我說「想讓你回擊那些質疑」,
這給了我力量。我獨自前往美國時,妻子一人照顧孩子們。今年也一定很辛苦,但她完全
沒有表現出來,默默支持我。如今能保持積極、堅強的心態,全靠妻子。我必須交出成績
,也必須守護家人。這是一場賭上人生的戰鬥,我必須贏。
即便如此,仍有很多批評聲浪。因為我們與日本火腿同聯盟爭奪優勝,球迷有情緒反應也
可以理解。新庄監督曾對我說「希望能一起工作」「很遺憾」,我心裡明白,最終只能靠
自己開創道路。
曾讓我極度不安的YIPS投球失憶,逐漸有所好轉。我認為,對我影響最大的是精神層面。
在異國地區,理想與現實的落差讓我過度責備自己。當我開始單純地想「被人期待、能投
球就很幸福」,症狀才一點一點改善。
回顧本季表現,賽季初期我還是在掩飾中投球。投球動作的大幅改善是在8月。測量練習
中用1公斤藥球砸牆的速度時,原本63公里的速度,一下子提升到72公里。感受到右腳力
量完整傳導到投球動作,實戰中嘗試這個動作後,球速、球威及球的集中度都提升了。困
擾我一年半的問題,因一個契機就改變了。
本季遺憾的是,無法在與日本火腿的爭冠戰中登板。我真的希望能在爭冠戰中投球,希望
成為能在關鍵比賽贏球的投手。不過,我相信這樣的機會總會來臨,期待那一刻。上個月
在福岡與火腿隊的吉村總監交談,他仍關心我的身體狀況,並對我說「能投球真的太好了
」。這樣熱愛棒球且充滿熱情的人,很難再遇到,我衷心感謝他。
來到鷹隊,能對優勝做出貢獻,我真的很高興。宮崎春訓時,心裡充滿了「全世界的棒球
迷都是敵人嗎?」的焦慮,但鷹隊球迷的加油聲給了我動力。球場上看到10號球衣,是令
人感激的景象。感謝所有溫暖守護我的人,真的非常感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.93.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1759028193.A.E9F.html
噓
09/28 10:58,
2小時前
, 1F
09/28 10:58, 1F
推
09/28 10:59,
2小時前
, 2F
09/28 10:59, 2F
推
09/28 11:00,
2小時前
, 3F
09/28 11:00, 3F
推
09/28 11:01,
2小時前
, 4F
09/28 11:01, 4F
噓
09/28 11:01,
2小時前
, 5F
09/28 11:01, 5F
推
09/28 11:01,
2小時前
, 6F
09/28 11:01, 6F
→
09/28 11:01,
2小時前
, 7F
09/28 11:01, 7F
噓
09/28 11:02,
2小時前
, 8F
09/28 11:02, 8F
推
09/28 11:02,
2小時前
, 9F
09/28 11:02, 9F
推
09/28 11:03,
2小時前
, 10F
09/28 11:03, 10F
噓
09/28 11:03,
2小時前
, 11F
09/28 11:03, 11F
噓
09/28 11:03,
2小時前
, 12F
09/28 11:03, 12F
噓
09/28 11:04,
2小時前
, 13F
09/28 11:04, 13F
噓
09/28 11:04,
2小時前
, 14F
09/28 11:04, 14F
推
09/28 11:05,
2小時前
, 15F
09/28 11:05, 15F
→
09/28 11:05,
2小時前
, 16F
09/28 11:05, 16F
→
09/28 11:06,
1小時前
, 17F
09/28 11:06, 17F
→
09/28 11:06,
1小時前
, 18F
09/28 11:06, 18F
推
09/28 11:06,
1小時前
, 19F
09/28 11:06, 19F
→
09/28 11:07,
1小時前
, 20F
09/28 11:07, 20F
推
09/28 11:07,
1小時前
, 21F
09/28 11:07, 21F
噓
09/28 11:08,
1小時前
, 22F
09/28 11:08, 22F
→
09/28 11:08,
1小時前
, 23F
09/28 11:08, 23F
→
09/28 11:08,
1小時前
, 24F
09/28 11:08, 24F
→
09/28 11:08,
1小時前
, 25F
09/28 11:08, 25F
推
09/28 11:08,
1小時前
, 26F
09/28 11:08, 26F
→
09/28 11:09,
1小時前
, 27F
09/28 11:09, 27F
推
09/28 11:09,
1小時前
, 28F
09/28 11:09, 28F
→
09/28 11:09,
1小時前
, 29F
09/28 11:09, 29F
噓
09/28 11:10,
1小時前
, 30F
09/28 11:10, 30F
→
09/28 11:10,
1小時前
, 31F
09/28 11:10, 31F
推
09/28 11:10,
1小時前
, 32F
09/28 11:10, 32F
→
09/28 11:10,
1小時前
, 33F
09/28 11:10, 33F
→
09/28 11:11,
1小時前
, 34F
09/28 11:11, 34F
→
09/28 11:11,
1小時前
, 35F
09/28 11:11, 35F
→
09/28 11:11,
1小時前
, 36F
09/28 11:11, 36F
推
09/28 11:12,
1小時前
, 37F
09/28 11:12, 37F
推
09/28 11:12,
1小時前
, 38F
09/28 11:12, 38F
→
09/28 11:12,
1小時前
, 39F
09/28 11:12, 39F
還有 67 則推文
→
09/28 11:29,
1小時前
, 107F
09/28 11:29, 107F
推
09/28 11:29,
1小時前
, 108F
09/28 11:29, 108F
→
09/28 11:29,
1小時前
, 109F
09/28 11:29, 109F
→
09/28 11:29,
1小時前
, 110F
09/28 11:29, 110F
噓
09/28 11:30,
1小時前
, 111F
09/28 11:30, 111F
→
09/28 11:30,
1小時前
, 112F
09/28 11:30, 112F
噓
09/28 11:30,
1小時前
, 113F
09/28 11:30, 113F
噓
09/28 11:30,
1小時前
, 114F
09/28 11:30, 114F
推
09/28 11:31,
1小時前
, 115F
09/28 11:31, 115F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 116F
09/28 11:31, 116F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 117F
09/28 11:31, 117F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 118F
09/28 11:31, 118F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 119F
09/28 11:31, 119F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 120F
09/28 11:31, 120F
噓
09/28 11:31,
1小時前
, 121F
09/28 11:31, 121F
→
09/28 11:31,
1小時前
, 122F
09/28 11:31, 122F
噓
09/28 11:31,
1小時前
, 123F
09/28 11:31, 123F
噓
09/28 11:31,
1小時前
, 124F
09/28 11:31, 124F
噓
09/28 11:31,
1小時前
, 125F
09/28 11:31, 125F
噓
09/28 11:31,
1小時前
, 126F
09/28 11:31, 126F
噓
09/28 11:32,
1小時前
, 127F
09/28 11:32, 127F
噓
09/28 11:32,
1小時前
, 128F
09/28 11:32, 128F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 129F
09/28 11:32, 129F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 130F
09/28 11:32, 130F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 131F
09/28 11:32, 131F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 132F
09/28 11:32, 132F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 133F
09/28 11:32, 133F
→
09/28 11:32,
1小時前
, 134F
09/28 11:32, 134F
推
09/28 11:33,
1小時前
, 135F
09/28 11:33, 135F
推
09/28 11:33,
1小時前
, 136F
09/28 11:33, 136F
噓
09/28 11:33,
1小時前
, 137F
09/28 11:33, 137F
→
09/28 11:33,
1小時前
, 138F
09/28 11:33, 138F
→
09/28 11:33,
1小時前
, 139F
09/28 11:33, 139F
→
09/28 11:33,
1小時前
, 140F
09/28 11:33, 140F
→
09/28 11:33,
1小時前
, 141F
09/28 11:33, 141F
→
09/28 11:34,
1小時前
, 142F
09/28 11:34, 142F
→
09/28 11:34,
1小時前
, 143F
09/28 11:34, 143F
推
09/28 11:35,
1小時前
, 144F
09/28 11:35, 144F
→
09/28 11:35,
1小時前
, 145F
09/28 11:35, 145F
→
09/28 11:36,
1小時前
, 146F
09/28 11:36, 146F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
-3
146
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章