[新聞] op幫刪已刪文

看板Baseball (棒球)作者 (毛毛蟲)時間1天前 (2025/10/07 10:17), 編輯推噓0(110)
留言2則, 2人參與, 1天前最新討論串72/72 (看更多)
山本由伸扛G3拚終結戰線 大讚翻譯認真又單純讓他嬌羞笑了 https://udn.com/news/story/6999/9053852 聯合報/ 記者陳宛晶/即時報導 道奇隊今天牛棚再度著火,第9局的「劇場」嚇出一身冷汗,驚險以4:3擊敗費城人隊, 客場連搶2勝「聽牌」。分區系列賽第3戰將在9日登場,道奇由日籍投手山本由伸先發, 今天在記者會上聊到翻譯園田芳大,大讚他是單純又坦率的人,讓在場的園田聽了露出害 羞的笑容。 山本由伸在今年季後賽首場登板為外卡系列賽第2場,面對紅人先發6.2局僅被敲4安打、 失2分(無責失),送出9次三振,第二場將在後天負責分區系列賽第3戰,道奇已經手握2 勝,山本有機會幫助球隊搶下挺進國聯冠軍賽的勝利。 山本表示,有了去年的季後賽經驗後,幫助自己在投手丘上更能保持冷靜,與去年相比, 自己的投球形態並沒有太大變化,差異的是心態,「現在更清楚自己需要做什麼,這件事 非常重要,這讓我可以更有效率地去投球。」至於對費城人的印象,他說:「是一支優異 的球隊,球迷很熱情,但我的重點還是保持冷靜,像以往一樣發揮。」 全程記者會吸引日本媒體最多關注的話題,來自山本由伸聊到他的翻譯園田芳大,當記者 提到園田桑的翻譯功力似乎比去年進步很多,看到他如此認真努力,是否對山本帶來影響 ? 山本表示,「他在背後所付出的努力,我完全可以感受得到,他是在45、46歲左右踏進棒 球圈,這真的需要很大的決心。他是個很單純、很坦率的人,我覺得他真的很棒。」 園田過去在電影業負責燈光工作,參與好萊塢電影製作,加入道奇擔任山本的翻譯後,開 始學習棒球知識、道奇系統,日常檢視自己在記者會上的翻譯內容之餘,也會參考其他日 籍選手翻譯表現,尋找可以精進之處。日本媒體報導,園田本身也相當欣賞山本的個性, 去年當他想幫山本拿他的標槍訓練用具時,山本卻是說:「園田桑是我的翻譯,這是我的 工作,我自己拿就好。」讓園田深受感動。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.68.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1759803429.A.BA0.html

10/07 10:18, 1天前 , 1F
OP了…
10/07 10:18, 1F

10/07 10:25, 1天前 , 2F
OP
10/07 10:25, 2F
文章代碼(AID): #1ev7WbkW (Baseball)
文章代碼(AID): #1ev7WbkW (Baseball)