Re: [分享] 中信兄弟年度口號「奪還 だっかん」
※ 引述《micheal59 (Pohan)》之銘言:
: https://www.facebook.com/share/p/1AhMiEg6Gc/?mibextid=wwXIfr
: https://i.imgur.com/wRbKaEw.jpeg

: 奪還,源自日文 だっかん(Dakkan)
這在日本的體育賽事蠻常用的
而且他們用的很霸氣,是王座奪還
通常是說一個球隊得到冠軍或是競技項目的頭銜,但後來又失去這個榮耀
然後再次回來奪回這個榮耀,就會這樣寫
近期用的最著名的是應該是上一屆的WBC
大谷對決Trout
https://youtu.be/jwgzgbFnfMg?t=198
三振後主播直接喊王座奪還
媒體報導也都這樣寫
世界一!王座奪還!
【新潟日報・号外3/22】WBC 日本 王座奪還
侍ジャパン14年ぶり王座奪還 WBC決勝、アメリカに3─2
「必死になる環境与えられ感謝」 栗山英樹監督がWBC王座奪還の使命果たし勇退
所以就是兄弟去年要取回失去的冠軍,在今年奪回出去的榮耀了
如果真的贏了當下主播這樣喊感覺會挺帥的,這個標題莫名的霸氣= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.32.230 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1772524472.A.945.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章