[創作] 象說

看板Baseball (棒球)作者 (哭哭饅頭)時間1小時前 (2026/05/26 07:26), 編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 15分鐘前最新討論串1/1
世有良教,然後有強打者。強打者常有,而良教不常有。故雖有基宏、子賢,祇折於日本人之手,滾死於內野之間,不以強打稱也。得分之來者,一擊或盡過大牆。教打者不知其能,滾地叢生也。是球員,雖有長打之能,擊不準,力不足,初速不外見,且欲與常隊同分不可得,安求其能贏球也?策之不以其道,教之不能盡其才,球迷鳴之而不能通其意,執臭臉而臨之,曰:「攻擊效率不佳!」嗚呼!其真無效邪?其真不知球也! ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.66.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1779751580.A.3FA.html

05/26 07:47, 1小時前 , 1F
阿鬼,說英文好嗎
05/26 07:47, 1F

05/26 07:52, 1小時前 , 2F
寫個爪乙己可能大家比較有共鳴
05/26 07:52, 2F

05/26 08:07, 45分鐘前 , 3F
有點熟悉耶!哪一篇改編的?
05/26 08:07, 3F

05/26 08:12, 40分鐘前 , 4F
韓愈《馬說》看得出來是改編「駢死於槽櫪之間」
05/26 08:12, 4F

05/26 08:13, 39分鐘前 , 5F
韓愈《雜說四·馬說》
05/26 08:13, 5F

05/26 08:17, 35分鐘前 , 6F
好文共賞
05/26 08:17, 6F

05/26 08:23, 29分鐘前 , 7F
古有世說新語,今有象說新語,軼聞趣事矣
05/26 08:23, 7F

05/26 08:25, 27分鐘前 , 8F
確實
05/26 08:25, 8F

05/26 08:25, 27分鐘前 , 9F
「我前天親眼見你輸給了味全,吊著打」挺有共鳴
05/26 08:25, 9F

05/26 08:37, 15分鐘前 , 10F
好文!
05/26 08:37, 10F
文章代碼(AID): #1g5DgSFw (Baseball)
文章代碼(AID): #1g5DgSFw (Baseball)