[分享] Roberts:可能跳過明星賽前大谷那場先發
Ohtani feeling 'considerably better,' eyeing Sunday return to lineup
Dodgers superstar could be available to pinch-hit Saturday
大谷感覺「好多了」,瞄準週日重返先發陣容
道奇超級巨星週六可能可以擔任代打
Sonja Chen
https://www.mlb.com/news/shohei-ohtani-feeling-better-after-exiting-july-3-game-vs-padres
https://shorturl.at/2VaU6
LOS ANGELES -- Shohei Ohtani was out of Saturday's lineup as planned after
exiting early due to some tightness in his right biceps the night before, but
the two-way superstar could potentially be available to pinch-hit.
洛杉磯──大谷翔平在前一天晚上因右二頭肌有些微緊繃而提前退場後,如預期地缺席了
週六的先發陣容,但這位二刀流超級巨星仍有可能隨時待命擔任代打。
After receiving some treatment on his biceps, Ohtani came into Saturday
feeling "considerably better," manager Dave Roberts said. He may be available
to hit in a big situation late in the game against the Padres, and the hope
is that he will be back in the lineup for Sunday's finale.
總教練 Dave Roberts 表示,在接受二頭肌的治療後,大谷週六來到球場時感覺「好多了
」。在對戰教士隊比賽後段的關鍵局面下,他或許可以上場打擊,目前希望他能在週日的
系列賽最終戰回到先發陣容。
"If things trend the way we would expect, then he'll be in there tomorrow,"
Roberts said.
Dave Roberts 說:「如果事情的進展如我們所預期,那麼他明天就會上場。」
Ohtani did not expect the biceps issue, which was similar to one he
experienced earlier this season, to sideline him for long. It flared up after
he threw a season-high 110 pitches on Friday, but he said he only felt
discomfort during his final at-bat. He said he would have been ready to play
Saturday, but the Dodgers opted to keep him out of the starting lineup as a
precaution.
大谷認為這次的二頭肌問題(與他本賽季早些時候經歷的情況類似)不會讓他缺陣太久。
這是在他於週五投出本季新高的 110 球後突然發作的,但他表示自己只有在最後一次當前
打席時感到不適。他透露自己週六其實已經準備好可以上場,但道奇隊出於預防措施,選
擇不讓他進入先發陣容。
"It's the same location that I felt a couple months ago," Ohtani said through
interpreter Will Ireton on Friday. "It went away pretty relatively quickly
[last time], so I expect that to happen again. … On the swing, I did feel
it, but I was able to play through it."
大谷週五透過翻譯 Will Ireton 表示:「這跟幾個月前我感覺到(不適)的是同一個部位
。[上一次]它消失得相對很快,所以我預計這次也會一樣。……在揮棒時我確實有感覺
到,但我還是能帶著傷痛繼續打完。」
There still remains a question of whether Ohtani will make one final pitching
start before the All-Star break, which would be lined up for Friday against
the D-backs. Roberts said skipping that start could be on the table, as
Ohtani has also been dealing with lingering soreness in his left knee and a
blister on his right hand.
目前仍不確定大谷是否會在明星賽賽事暫停期間前進行最後一次投球先發,這場先發原定
安排在週五對陣響尾蛇。總教練 Roberts 表示,跳過那場先發是一個可能的選項,因為大
谷同時也在應對左膝持續的痠痛以及右手的水泡。
The Dodgers will see how Ohtani comes away when he resumes playing catch on
Sunday, then monitor his regular throwing progression leading up to the
scheduled start.
道奇將觀察大谷週日恢復接球練習後的身體狀況,然後在他通往預定先發日子的期間,密
切監測他常規的投球進度。
"We don't need to make that decision today, tomorrow, the next day, so we
have time," Roberts said. "And I think for us it's just more of reading and
reacting on how he feels."
Roberts 說:「我們不需要在今天、明天或後天做出決定,所以我們還有時間。我認為對
我們來說,更重要的是觀察他的感覺並做出相應的反應。」
--Sonja Chen covers the Dodgers for MLB.com.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.125.119 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1783224556.A.F7E.html
推
07/05 12:17,
1小時前
, 1F
07/05 12:17, 1F
推
07/05 12:21,
1小時前
, 2F
07/05 12:21, 2F
推
07/05 12:28,
53分鐘前
, 3F
07/05 12:28, 3F
推
07/05 12:28,
53分鐘前
, 4F
07/05 12:28, 4F
→
07/05 12:29,
52分鐘前
, 5F
07/05 12:29, 5F
推
07/05 12:31,
50分鐘前
, 6F
07/05 12:31, 6F
※ 編輯: Yjizz (49.217.125.119 臺灣), 07/05/2026 12:33:32
推
07/05 12:34,
47分鐘前
, 7F
07/05 12:34, 7F
推
07/05 12:35,
46分鐘前
, 8F
07/05 12:35, 8F
推
07/05 12:44,
37分鐘前
, 9F
07/05 12:44, 9F
推
07/05 12:45,
36分鐘前
, 10F
07/05 12:45, 10F
噓
07/05 12:46,
35分鐘前
, 11F
07/05 12:46, 11F
推
07/05 12:47,
34分鐘前
, 12F
07/05 12:47, 12F
推
07/05 12:50,
31分鐘前
, 13F
07/05 12:50, 13F
推
07/05 12:53,
28分鐘前
, 14F
07/05 12:53, 14F
→
07/05 12:58,
23分鐘前
, 15F
07/05 12:58, 15F
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章