[閒聊] 塔靠他烤

看板BaseballXXXX作者 (淵)時間5小時前 (2025/02/06 18:43), 5小時前編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 4小時前最新討論串1/1
雖然台鋼有時會幫雞柳條正名他名字的發音 https://i.imgur.com/xcAnDbJ.jpeg
https://i.imgur.com/RXmcHu5.jpeg
https://i.imgur.com/hWZKmyo.jpeg
不過就連雞柳條的雙胞胎弟弟雞米花也是叫他塔靠 https://i.imgur.com/BFe3ITq.jpeg
台鋼要不要乾脆放棄他烤的發音算了 反正以日文來說鷹雄TAKAO這種O結尾的名字重音一般都是平板型的 台鋼不照正常發音不知道是不是為了要跟高雄的讀音做出區別 https://i.imgur.com/SoZNwYz.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.86.50 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1738838607.A.66B.html

02/06 18:45, 5小時前 , 1F
他烤是原住民語的稱呼嗎
02/06 18:45, 1F
算是?就馬卡道語的刺竹TAKAU→漢字譯成打狗→日本覺得太難聽了改高雄(TAKAO) ※ 編輯: MayDayFebrua (61.70.86.50 臺灣), 02/06/2025 18:48:01

02/06 19:08, 4小時前 , 2F
???獵鷹那隻上面不是寫大員嗎?
02/06 19:08, 2F

02/06 19:11, 4小時前 , 3F
就跟TAKAO綽號雞柳條一樣,大員綽號是雞米花啊
02/06 19:11, 3F
文章代碼(AID): #1df99FPh (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1df99FPh (BaseballXXXX)