Re: [閒聊] 胡智爲

看板BaseballXXXX作者 (龍女僕小藍好可愛)時間4小時前 (2025/05/25 17:19), 編輯推噓19(19064)
留言83則, 23人參與, 38分鐘前最新討論串6/11 (看更多)
※ 引述《aa1477888 (Mika)》之銘言: : 能不能直接釋出? : 贏球都能被搞成輸球 : 大餅這麼快就放推? 來,請告吾,吾肥至何等?復告吾,職業球人之態度為何?吾所識之人,皆知吾之於棒球,執志堅毅,訓練不輟。若子能言之成理,吾當洗耳以聽;若言之無物,則觀子尚須多閱人事,以識愧對之義、職業之本、態度之正。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.100.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1748164793.A.B9A.html

05/25 17:20, 4小時前 , 1F
笑死
05/25 17:20, 1F

05/25 17:20, 4小時前 , 2F
......
05/25 17:20, 2F

05/25 17:20, 4小時前 , 3F
有料
05/25 17:20, 3F

05/25 17:21, 4小時前 , 4F
笑死
05/25 17:21, 4F

05/25 17:21, 4小時前 , 5F
文藝復興時代
05/25 17:21, 5F

05/25 17:21, 4小時前 , 6F
笑死
05/25 17:21, 6F

05/25 17:21, 4小時前 , 7F

05/25 17:21, 4小時前 , 8F
文言文版 。 酷!
05/25 17:21, 8F

05/25 17:21, 4小時前 , 9F
笑死
05/25 17:21, 9F

05/25 17:21, 4小時前 , 10F
這三小
05/25 17:21, 10F

05/25 17:21, 4小時前 , 11F
吃好笑
05/25 17:21, 11F

05/25 17:21, 4小時前 , 12F
胡大哥也能文藝復興XD
05/25 17:21, 12F

05/25 17:21, 4小時前 , 13F
05/25 17:21, 13F

05/25 17:21, 4小時前 , 14F
笑死 又在文藝復興
05/25 17:21, 14F

05/25 17:22, 4小時前 , 15F
XD
05/25 17:22, 15F

05/25 17:22, 4小時前 , 16F
這蠻好笑的
05/25 17:22, 16F

05/25 17:22, 4小時前 , 17F
笑死
05/25 17:22, 17F

05/25 17:23, 4小時前 , 18F
....
05/25 17:23, 18F

05/25 17:23, 4小時前 , 19F
05/25 17:23, 19F

05/25 17:25, 4小時前 , 20F
笑死
05/25 17:25, 20F

05/25 17:26, 4小時前 , 21F
笑死
05/25 17:26, 21F

05/25 17:28, 4小時前 , 22F
結果他講的話完全被拿來鞭自己
05/25 17:28, 22F

05/25 17:30, 4小時前 , 23F
來請您告訴我,我胖成怎樣,然後您跟我說說什麼是職
05/25 17:30, 23F

05/25 17:30, 4小時前 , 24F
業球員的態度,我想認識我的人都知道我對棒球態度,
05/25 17:30, 24F

05/25 17:30, 4小時前 , 25F
跟我對訓練的執著跟堅持,您說的出來我洗耳恭聽,那
05/25 17:30, 25F

05/25 17:30, 4小時前 , 26F
如果講不出一個邏輯,那看來您需要多觀察跟多看什麼
05/25 17:30, 26F

05/25 17:30, 4小時前 , 27F
是愧對什麼是職業什麼是態度
05/25 17:30, 27F

05/25 17:30, 4小時前 , 28F
Please tell me how fat I am, and then tell me wha
05/25 17:30, 28F

05/25 17:30, 4小時前 , 29F
t the attitude of a professional player is. I thi
05/25 17:30, 29F

05/25 17:30, 4小時前 , 30F
nk everyone who knows me knows my attitude toward
05/25 17:30, 30F

05/25 17:30, 4小時前 , 31F
s baseball and my persistence and perseverance in
05/25 17:30, 31F

05/25 17:30, 4小時前 , 32F
training. If you can't explain it logically, the
05/25 17:30, 32F

05/25 17:30, 4小時前 , 33F
n it seems that you need to observe more and see
05/25 17:30, 33F

05/25 17:30, 4小時前 , 34F
more about what is shameful, what is professional
05/25 17:30, 34F

05/25 17:30, 4小時前 , 35F
, and what is attitude.
05/25 17:30, 35F

05/25 17:30, 4小時前 , 36F
私がどれくらい太っているか教えてください。そして
05/25 17:30, 36F

05/25 17:30, 4小時前 , 37F
、プロの選手としての姿勢がどのようなものか教えて
05/25 17:30, 37F

05/25 17:30, 4小時前 , 38F
ください。私を知っている人なら誰でも、私の野球に
05/25 17:30, 38F

05/25 17:30, 4小時前 , 39F
対する姿勢や、トレーニングに対する粘り強さや忍耐
05/25 17:30, 39F

05/25 17:30, 4小時前 , 40F
力を知っていると思います。論理的に説明できないの
05/25 17:30, 40F

05/25 17:30, 4小時前 , 41F
であれば、何が恥ずかしいのか、何がプロフェッショ
05/25 17:30, 41F

05/25 17:30, 4小時前 , 42F
ナルなのか、態度とは何なのかをもっと観察して見る
05/25 17:30, 42F

05/25 17:30, 4小時前 , 43F
必要がありそうです。
05/25 17:30, 43F

05/25 17:30, 4小時前 , 44F
Vamos, dime, ¿qué tan gordo crees que estoy? Lu
05/25 17:30, 44F

05/25 17:30, 4小時前 , 45F
ego explícame cuál es la actitud adecuada de un
05/25 17:30, 45F

05/25 17:30, 4小時前 , 46F
invitado para lanzar la primera bola. Creo que t
05/25 17:30, 46F

05/25 17:30, 4小時前 , 47F
odos los que me conocen saben lo serio que soy co
05/25 17:30, 47F

05/25 17:30, 4小時前 , 48F
n respecto al primer lanzamiento y lo comprometid
05/25 17:30, 48F

05/25 17:30, 4小時前 , 49F
o que estoy con mis transmisiones en vivo. Si pue
05/25 17:30, 49F

05/25 17:30, 4小時前 , 50F
des explicarlo con lógica, te escucharé atentam
05/25 17:30, 50F

05/25 17:30, 4小時前 , 51F
ente. Pero si no puedes dar una explicación cohe
05/25 17:30, 51F

05/25 17:30, 4小時前 , 52F
rente, entonces parece que necesitas observar má
05/25 17:30, 52F

05/25 17:30, 4小時前 , 53F
s y entender qué significa tener vergüenza, qu
05/25 17:30, 53F

05/25 17:30, 4小時前 , 54F
é es actuar por show, y qué es tener una verdad
05/25 17:30, 54F

05/25 17:30, 4小時前 , 55F
era actitud.
05/25 17:30, 55F

05/25 17:30, 4小時前 , 56F
, ,
05/25 17:30, 56F

05/25 17:30, 4小時前 , 57F
05/25 17:30, 57F

05/25 17:30, 4小時前 , 58F
05/25 17:30, 58F

05/25 17:30, 4小時前 , 59F
,
05/25 17:30, 59F

05/25 17:30, 4小時前 , 60F
,
05/25 17:30, 60F

05/25 17:30, 4小時前 , 61F
05/25 17:30, 61F

05/25 17:30, 4小時前 , 62F
05/25 17:30, 62F

05/25 17:30, 4小時前 , 63F
05/25 17:30, 63F

05/25 17:30, 4小時前 , 64F
,
05/25 17:30, 64F

05/25 17:30, 4小時前 , 65F
05/25 17:30, 65F

05/25 17:30, 4小時前 , 66F
,
05/25 17:30, 66F

05/25 17:30, 4小時前 , 67F
Sige, sabihin mo nga sa akin, gaano mo sa tingin
05/25 17:30, 67F

05/25 17:30, 4小時前 , 68F
ako kataba? Tapos ipaliwanag mo sa akin kung ano
05/25 17:30, 68F

05/25 17:30, 4小時前 , 69F
ang tamang asal ng isang panauhing magbubukas ng
05/25 17:30, 69F

05/25 17:30, 4小時前 , 70F
laro. Sa palagay ko, alam ng mga nakakakilala sa
05/25 17:30, 70F

05/25 17:30, 4小時前 , 71F
akin kung gaano ako kaseryoso sa pagbato ng first
05/25 17:30, 71F

05/25 17:30, 4小時前 , 72F
pitch at kung gaano ako ka-dedikado sa aking mga
05/25 17:30, 72F

05/25 17:30, 4小時前 , 73F
livestream. Kung kaya mong ipaliwanag nang may l
05/25 17:30, 73F

05/25 17:30, 4小時前 , 74F
ohika, makikinig ako. Pero kung hindi mo kayang m
05/25 17:30, 74F

05/25 17:30, 4小時前 , 75F
agbigay ng lohikal na paliwanag, baka kailangan m
05/25 17:30, 75F

05/25 17:30, 4小時前 , 76F
o pang manood at pagmasdan kung ano ang kahihiyan
05/25 17:30, 76F

05/25 17:30, 4小時前 , 77F
, palabas lang, at tunay na pag-uugali.
05/25 17:30, 77F

05/25 17:30, 4小時前 , 78F
Nào, hãy nói cho tôi bi t, b n ngh tôi b
05/25 17:30, 78F

05/25 17:30, 4小時前 , 79F
éo n m c nào? Sau ó hãy gi i thích c
05/25 17:30, 79F

05/25 17:30, 4小時前 , 80F
ho tôi th nào là thái úng n c
05/25 17:30, 80F

05/25 17:30, 4小時前 , 81F
a m t khách m i ném bóng khai m c. Tôi tin
05/25 17:30, 81F

05/25 17:35, 4小時前 , 82F
未看先猜全部黑的那段是韓文
05/25 17:35, 82F

05/25 21:21, 38分鐘前 , 83F
笑死
05/25 21:21, 83F
文章代碼(AID): #1eCk2vkQ (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
23
39
完整討論串 (本文為第 6 之 11 篇):
26
90
12
29
11
16
23
39
6
11
19
83
3
6
3
4
2
4
文章代碼(AID): #1eCk2vkQ (BaseballXXXX)