[閒聊] 這翻譯發生什麼事…

看板BaseballXXXX作者 (Pohan)時間6月前 (2025/06/05 16:38), 編輯推噓9(908)
留言17則, 14人參與, 6月前最新討論串1/1
原文連結: https://www.nownews.com/news/6691838 值得一提的是,過去曾在日職效力的洋將如今也在中職活躍,如統一的梅賽德斯、曼德斯 與威蘭德,台鋼的摩耶、黑根斯,以及味全的艾普勒與富邦剛簽下的布坎南,讓中職競爭 更為激烈。 整篇都很正常 但這段翻譯整個不一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.191.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1749112731.A.A88.html

06/05 16:39, 6月前 , 1F
GPT?
06/05 16:39, 1F

06/05 16:39, 6月前 , 2F
網友感嘆:「梅賽斯有能力再次在日本取得成辜」。
06/05 16:39, 2F

06/05 16:42, 6月前 , 3F
GPT吧 感覺就不太看球 不知道中職登錄名
06/05 16:42, 3F

06/05 16:43, 6月前 , 4F
很簡單 這就是主管點菜 要不懂日文或不懂棒球的小編硬寫
06/05 16:43, 4F

06/05 16:43, 6月前 , 5F
所以才不敢掛名字
06/05 16:43, 5F

06/05 16:44, 6月前 , 6F
nownews不意外 他們新聞都一堆支語 八成機翻
06/05 16:44, 6F

06/05 16:46, 6月前 , 7F
就沒在看球又要產出新聞,直接丟去GPT翻出來的吧
06/05 16:46, 7F

06/05 16:52, 6月前 , 8F
其實就是用常用翻譯
06/05 16:52, 8F

06/05 16:53, 6月前 , 9F
也有可能是直接用日文片假名的表達方式翻譯
06/05 16:53, 9F

06/05 16:53, 6月前 , 10F
笑死 要不是知道他們本名 不然還真的不知道是誰勒
06/05 16:53, 10F

06/05 16:58, 6月前 , 11F
這些洋將在中職都有註冊中文名啊 連官網都不看
06/05 16:58, 11F

06/05 17:03, 6月前 , 12F
那就是審稿的主管問題啊 偷懶
06/05 17:03, 12F

06/05 17:22, 6月前 , 13F
主管只在意風向啦
06/05 17:22, 13F

06/05 17:33, 6月前 , 14F
黑根斯?誰?
06/05 17:33, 14F

06/05 17:45, 6月前 , 15F
樓上,應該是Hagens 後勁
06/05 17:45, 15F

06/05 17:51, 6月前 , 16F
記者…
06/05 17:51, 16F

06/05 19:15, 6月前 , 17F
黑根 好色喔
06/05 19:15, 17F
文章代碼(AID): #1eGLURg8 (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1eGLURg8 (BaseballXXXX)