[開戰] 影片編輯員基本常識

看板BaseballXXXX作者 (基隆金城武)時間2天前 (2025/11/01 11:28), 2天前編輯推噓7(708)
留言15則, 6人參與, 2天前最新討論串1/1
應該要在白底的影片替字幕加陰影或框線 不然你字幕上給鬼看的嗎 你有剪完自己看過一次影片嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.75.4 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1761967739.A.A01.html ※ 編輯: PaiChiou (111.71.75.4 臺灣), 11/01/2025 11:29:07

11/01 11:29, 2天前 , 1F
笑死
11/01 11:29, 1F

11/01 11:42, 2天前 , 2F
話說看很多不同地方的YT,是不是只有華語地區的YT影片才
11/01 11:42, 2F

11/01 11:42, 2天前 , 3F
有放上字幕的習慣啊?
11/01 11:42, 3F

11/01 11:48, 2天前 , 4F
我看美國的好像很少在上字幕
11/01 11:48, 4F

11/01 11:49, 2天前 , 5F
日本也很少上字幕
11/01 11:49, 5F

11/01 11:49, 2天前 , 6F
有些會讓系統自動辨識CC字幕,但中文的自動辨識很常出
11/01 11:49, 6F

11/01 11:49, 2天前 , 7F
11/01 11:49, 7F

11/01 11:50, 2天前 , 8F
其實有字幕是好事啦,這樣就不會在公共場所把音量調到
11/01 11:50, 8F

11/01 11:50, 2天前 , 9F
最大聲吵到別人
11/01 11:50, 9F

11/01 11:51, 2天前 , 10F
某些人在大眾運輸工具上看中國產製短影音時是不會管有沒有
11/01 11:51, 10F

11/01 11:51, 2天前 , 11F
我看有一些電影是用白框空心字體 也是不太好看
11/01 11:51, 11F

11/01 11:52, 2天前 , 12F
字幕的,都樂於把自己看的影音內容分享給大家知道
11/01 11:52, 12F

11/01 11:53, 2天前 , 13F
對了,感覺過去字幕的字是比較大的
11/01 11:53, 13F

11/01 11:54, 2天前 , 14F
中文的確需要字幕啊你看中文怪物裡面的阿兜仔就知道,
11/01 11:54, 14F

11/01 11:54, 2天前 , 15F
裡面沒字幕我也聽不出來
11/01 11:54, 15F
文章代碼(AID): #1f1Nvxe1 (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1f1Nvxe1 (BaseballXXXX)