討論串[閒聊] 既然拿鐵在義大利文中是牛奶之意
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 2小時前最新作者Avengers (伍佰再打玖哲)時間3小時前 (2025/10/06 18:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在台灣是不是有很多店家. 不知道拿鐵的意思是牛奶. 在他們的認知,拿鐵就是咖啡牛奶. 我常常因為這樣中了很多招. 無法理解抹茶拿鐵不就是抹茶牛奶. 為什麼會變成抹茶咖啡牛奶?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.241.99 (臺灣). 文章網址: ht

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 3小時前最新作者u10400068 (手邊沒電腦&破產版803)時間4小時前 (2025/10/06 17:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那麼為何木瓜牛奶在台灣. 很少人稱為木瓜拿鐵?. 又或者西瓜牛奶稱之為西瓜拿鐵呢?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.73.108 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1759742961.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁