Re: [情報] 鳥巢裡的小藍鳥...TOP 10 by BA

看板Blue_Jays作者 (蝴蝶結)時間19年前 (2006/11/22 16:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
The Blue Jays have come a long way from their last-place 2004 season, and they managed to finish higher than third place for the first time since they won back-to-back World Series in 1993. To take the next step--making the playoffs --Toronto once again will have to rely on an increased payroll rather than major contributions from its farm system. 自2004年以來藍鳥經歷了一段長時間的重整,且自1993年連莊世界大賽後第一次擠進分區 前兩名。而下一步---進入季後賽---藍鳥將再次仰賴薪資增加而非來自農場養成的新秀。 Toronto had baseball's sixth-lowest payroll at $46 million in 2005, but jumped to 16th overall at $72 million by Opening Day 2006. With little impact talent in their farm system, the Blue Jays signed free agents A.J. Burnett and B.J. Ryan and traded for Troy Glaus and Lyle Overbay. General manager J.P. Ricciardi isn't shy about pointing out the payroll discrepencies that exist between his club and the big-spending Yankees and Red Sox in the American League East. 在2005年球季藍鳥的團隊薪資是全大聯盟力六低的4200萬,但在2006球季開始時,團隊薪 資大幅增加到全聯盟第十六名的7200萬。這是因為農場的新秀還不成氣候,於是藍鳥在FA 市場簽下Burnett和Ryan,然後交易來Glaus和Overbay。經理JP Ricciardi從不羞於指出 藍鳥和洋基與紅襪的薪資劣勢。 Ownership has signed off on another payroll increase, and Ricciardi likely will have as much as $95 million at his disposal for 2007. Finding a shortstop is Toronto's top priority, and the club's hole at that position is all the more glaring considering the Blue Jays used first-round picks on college shortstops Russ Adams and Aaron Hill in Ricciardi's first two drafts. Neither was considered a lock to stay at the position, and Adams regressed on both offense and defense in 2006. 球團老闆已經正式同意2007球季將再次增加薪資預算達9500萬之譜。補進游擊手是第一要 務。在藍鳥用過Ricciardi主導選秀後兩位第一輪選進來的大學游擊手Adams和Hill後,這 游擊的防守大洞更顯急迫。這兩位都不被視為足以擔任游擊大任且Adams在2006球季的攻擊 和防守雙雙退步。 In their five drafts under Ricciardi, the Blue Jays have focused almost solely on college players, with more of an emphasis on a track record of statistical success than on potential high ceilings. Adam Lind, who hit .367 in his September debut, may be the first impact bat drafted since Ricciardi's arrival, but there are few behind him in the system with the exception of 2006 first- round pick Travis Snider. The system is stocked primarily with control pitchers with most of the electric arms (led by 2006 rookie righthanders Brandon League, Dustin McGowan and Francisco Rosario) signed on former GM Gord Ash's watch. Ricciardi主導的五次選秀中,藍鳥的焦點都放在大學球員,且注重統計上容易成為好球員 的優秀成績甚於球員的最高潛力。Adam Lind在2006球季九月登上大聯盟後繳出.367的打擊 率,他可能是Ricciardi五年前進藍鳥後第一位成功的選秀球員,但除了Lind之外,有潛力 的新秀打者寥寥可數。唯一值得一提的是2006第一輪選進的Travis Snider。基本上藍鳥的 農場現在一堆以控球見長的投手,這當中又屬於強力型的球員(League,McGowan,Rosario) 卻是前經理Gord Ash的傑作。 Snider, a high school outfielder, snapped Toronto's five-year streak of taking a college player with their top pick. He won MVP honors in the Rookie-level Appalachian League, as did Lind in the Double-A Eastern League. Because the Blue Jays gave up their second- and third-round picks in the 2006 draft to sign Burnett and Ryan, they invested $725,000 in 16-year-old Venezuelan third baseman Balbino Fuenmayor after he had an impressive workout at Rogers Centre. They also gave six-figure bonuses to four late-round choices: righthanders Chase Lirette (16th), Kyle Ginley (17th) and Graham Godfrey (34th), plus second baseman Jonathan del Campo (20th). Snider這位高中外野手結束了藍鳥五年來第一輪選秀皆大學球員的情況。他2006球季贏得 R級Appalachian League的MVP,而Lind也贏得AA級Eastern League的MVP。因為藍鳥去年簽 下Burnett及Ryan後失去了今年的第二輪和第三輪的選秀權,他們轉而投資7.25萬元在十六 歲的委內瑞拉籍三壘手Balbino Fuenmayor身上。藍鳥是在一次Fuenmayor於Rogers Centre 的熱身場合中對他印象深刻。另外也給四位2006後輪選秀的球員RHP Chase Lirette (16th ), Kyle Ginley (17th) and Graham Godfrey (34th) 以及2B Jonathan del Campo (20th ) 六位數的簽約獎金。 On the field, the Blue Jays' aggregate minor league winning percentage slipped under .500 for the first time since 2002. Three teams advanced to the playoffs, with Dunedin advancing the furthest, losing in the high Class A Florida State League finals. Toronto announced at season's end that it won't operate an Appy League team in 2007, ending a four-year stint at Pulaski. If the Jays don't add an affiliate in the Rookie-level Gulf Coast League, they'd be the only organization with just five North American affiliates. 2006球季藍鳥的小聯盟系統總勝率在2002球季後第一次低於五成。三支隊伍晉級季後賽, 其中Dunedin打到High A級FSL總冠軍賽但未能奪得冠軍。藍鳥之前宣布來年將不再跟合作 四年的R級Appalachian League的Pulaski合作。如果不在另一R級GCL增加一隊的話,藍鳥 會變成唯一只有五支北美小聯盟球隊的球團。 -- 你給我一種感覺 奇特的感覺 一時之間我遺失了語言 除非是『三月不揭的春帷』才讓我留下足以釀酒的眼淚 你笑的一廂情願 絕版的明信片 恍惚置我於諸神的紀元 誰不在等待他的貝德麗采 清秀的佳人在日落盡處重現 如果你柔情的雙眼懸掛在天邊 我願是容納你筆直光線的深邃 即使在世紀末以前極短的時間 我也要散盡所有力氣雄雄為你搏一回 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.31.218 ※ 編輯: ACEP 來自: 140.115.31.218 (12/12 14:31)
文章代碼(AID): #15P0kM6w (Blue_Jays)
文章代碼(AID): #15P0kM6w (Blue_Jays)