看板
[ Braves ]
討論串[翻譯] Braves in unfamiliar territory
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
http://tinyurl.com/gz3by. John Smoltz said he's ready to leave Atlanta if a trade can help the. last-place Braves.. The 17-year veteran, who's played
(還有377個字)
內容預覽:
勇士現在尷尬的處境. 戰績不佳 球員也大多表現不如預期. 交易? trade who?. Sosa? Giles? 拉羅奇?. 以他們目前的成績應該很難換到好物(雖然說最近這兩場有回穩). 目前的確看起來比較有機會做交易的是老湯. 不過換了老湯出去感覺上又像是挖SP的洞去補其他的洞. 這樣是不是真的
(還有488個字)
內容預覽:
感謝翻譯了這麼長一篇的好文, 說說小弟我的看法好了. 勇士對現在面臨的情況也許真的是這十多年來最囧的情況. 十多場的勝差等著我們來追,連續十五年分區冠軍的紀錄等著我們來創. 但是,以現在勇士的狀況...小弟也許有點悲觀...但是我覺得真的不可能. 重建嗎??? 小弟覺得...這話真的不知道重哪裡說起
(還有1138個字)
內容預覽:
想想看,上一次勇士隊想要在七三一大限前,. 把不可揮棄條款的球員給交易掉是什麼時候。. 大約是九零年吧,那時COX還是GM而Murphy也還穿著斧頭裝. 後來JS在球季後接任的球隊GM,COX回去專心當教練,然後,一個王朝就這麼誕生了。. 原本把HUDSON交易的念頭幾乎是微乎其微,但現在來看,.
(還有1775個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁