Re: 波士頓環球報:Torre非常感謝非明星球員Wang,Ch …

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (@.@)時間19年前 (2005/10/02 13:30), 編輯推噓69(6901)
留言70則, 69人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《aandrea (Andrea)》之銘言: : 波士頓大報在洋基紅襪第二場比賽前報導 : Torre非常感謝Wang,Chacon, and Small三位球員的幫忙 : (不太會翻譯 大家加減看 歡迎高手在颱風天替大家翻翻) : Torre grateful no-name starters delivered : By Amalie Benjamin, The Boston Globe | October 1, 2005 : Millions upon millions of dollars deep into his pitching staff, : Joe Torre still marvels at his most reliable: Chien-Ming Wang, : Shawn Chacon, and Aaron Small. Not exactly the trio he thought : he might be discussing with an American League East title and : a playoff berth far from assured. 那些非明星的先發投手帶給洋基的貢獻,拖瑞實在非常的感謝他們。 在一個用數百萬元所建立的投手團隊,拖瑞依然沒有減少那三位神奇投手 所帶給她的信賴感。王建民、夏康、史莫。這三個人 譜出了神奇的三重奏。如果不是他們, 也許現在他可能還要被質疑是否能夠得到美聯東區的冠軍、還有季後賽的資格。 : He had a staff. This was not it. : The Yankees had blown a budget -- not theirs, but perhaps the : Kansas City Royals' -- on pitching mercenaries in the offseason, : bringing in Randy Johnson, Carl Pavano, and Jaret Wright. They : had holdovers Kevin Brown and Mike Mussina. Expectations were high. : This could be one of New York's top rotations yet, fans thought as : spring training broke. 他一開始的打算並不是這樣。 洋基隊砸了大把大把的銀子在投手身上,但不是他們,他們的身價 可能只能去堪薩斯皇家隊。 在球季還沒開始以前,他們藉由交易得到了Randy Johnson, Carl Pavano, Jaret Wright。還有那兩位已經佔據在投手名單上的Kevin Brown 和 Mike Mussina. 這個陣容很有可能可以組成一個最棒投手輪值名單, 至少洋基迷在春訓剛開始時是這樣想的。 : Six months later, Pavano is a memory. Brown, too. Mussina was crushed : in his last outing, all 1 2/3 innings of it. : So Torre spoke for half an hour before last night's game, little more : than a passing reference to Mussina and Johnson -- the biggest names : on his staff -- crossing his lips. They are his starters, Johnson : tonight and Mussina tomorrow, but they have not been the ones leading : his team to first place. 六個月後,Pavano和Brown就成為人們的記憶。Mussina也在他最近的一次先發 只投了1又2/3局就被打爆了。 因此,拖瑞對於昨晚的比賽講了一篇半小時的評論, 比起Mussina和Johnson還多了一點。 而這兩位,是投手群中最偉大的兩位,今晚,Johnson將要出賽, 而明天 Mussina將會結束這次的系列賽,但是, 他們還不能算是帶領洋基取的美聯東區冠軍的代表人物。 : ''I was mentioning to somebody yesterday, I said, 'We have five games : to go. We're tied for the East in the American League and our rotation : is Chacon, Small, and Wang,' " Torre said. ''When we left spring training : that certainly wasn't something that we could envision. The job that all : these guys have done has been remarkable. Really has. : ''This has really been a major asset for us considering that when I left : spring training, I said, 'This is the best and deepest pitching staff : that I've had in my 10 years here.' " 「在昨天,我只想談到這些無名英雄。」「我們還有五場比賽要打, 好不容易我們在美聯的冠軍爭奪戰和對手打平,而當時幫助我們的人就是 Chacon、Small、還有王建民。」「當春訓的時候我們根本不確定」 會有這種事情發生,但是他們卻為洋基立下了這些顯赫的功勞,真的。」拖瑞於是說 「春訓之後到現在他們成為球隊的重要資產,我想在我執教的十年生涯 這是有史以來最讓我印象深刻、也是最好的投手名單。」 : The trio certainly come from varied backgrounds. Wang, 25, joined New York : without a big league appearance. Chacon, 27, came off the scrap heap in : Colorado, and the 34-year-old Small was summoned from Triple A Columbus : July 17. All they've done is go a combined 25-7. 這三重奏都有著不同的背景,王建民,25歲以一個無名小卒之姿 加入了紐約的行列。Chacon,27歲,在落機多餘的名單之中排除, 來到洋基,還有這位34歲的Small,在7/17從小聯盟3A 哥倫布快艇隊徵召上來,他們為這個球隊拿下了25勝七敗的好成績。 : Torre had noticed Wang and Small in spring training, but knew they wouldn't : make the big club. As for Chacon? Torre barely knew him when he arrived : in New York (with a 1-7 record) from the woeful Rockies. Torre said he : trusted his scouts. 在春訓的時候,拖瑞就已經有注意到王建民和Small,但是並沒有想過 他們能夠立下多大的汗馬功勞,Chacon呢? 拖瑞在他以一個1勝7敗的成績來到洋基之前,根本不太知道他是誰。 一個來自戰績低迷的落機隊投手。 : The three are major reasons they came into the weekend with a one-game : lead on the Red Sox. They're actually major reasons why the Yankees are : even in the playoff hunt at all. It's certainly not Pavano, the free agent : wooed by both the Sox and Yankees, who now sits on the 60-day disabled list. : It's not Wright, who has a 5.61 ERA in his last 10 games. It's not even : Mussina, the staff member with the longest tenure (five years in the Bronx), : who has three starts of fewer than 5 innings in his last four outings. : ''You have Chacon, Small, and Wang, three games in a row when you're fighting : for a pennant," Torre said. ''You count your lucky stars." 這三位投手,讓洋基能在最後的一週比賽還能保有1場勝差來領先波士頓紅襪隊, 他們三個就是這一季洋基能夠進入季後賽的關鍵人物。 當然,關鍵人物不包括Pavano,來自自由球員交易的投手, 現在還蹲在60天傷兵名單。 也不是Wright,他只是個近十場比賽防禦率5.61投手。 也不能算Mussina一票,這位和洋基擁有長期合約的投手,在近四場的登版 三次的先發投不過五局。 「你有了Chacon、 Small、還有王建民,在這一輪的比賽中就好向像已經拿到了 勝利的保證一樣,他們就是我們的幸運之星。」拖瑞是這麼說的。 全文譯畢。有錯歡迎指證:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.101.137

10/02 14:05, , 1F
辛苦了:)
10/02 14:05, 1F

10/02 14:06, , 2F
推一個~~~
10/02 14:06, 2F

10/02 14:06, , 3F
讚啦~~
10/02 14:06, 3F

10/02 14:06, , 4F
大推~謝謝強者的翻譯= =b
10/02 14:06, 4F

10/02 14:06, , 5F
好!!!!!!!!!!!!!
10/02 14:06, 5F

10/02 14:06, , 6F
翻的好,推一個
10/02 14:06, 6F

10/02 14:07, , 7F
讚!!!您辛苦了
10/02 14:07, 7F
※ 編輯: leaveaway 來自: 220.134.101.137 (10/02 14:08)

10/02 14:08, , 8F
水啦!!大推!!
10/02 14:08, 8F

10/02 14:10, , 9F
先推再看!!
10/02 14:10, 9F

10/02 14:12, , 10F
大推!!!!
10/02 14:12, 10F

10/02 14:12, , 11F
感溫啊 感動拭淚中 大家一起為老虎王洋基Torrer加油
10/02 14:12, 11F

10/02 14:14, , 12F
Push~~u r the no-name translator
10/02 14:14, 12F

10/02 14:14, , 13F
推~~~~~~~~~~~~~~
10/02 14:14, 13F

10/02 14:15, , 14F
感謝~~~
10/02 14:15, 14F

10/02 14:15, , 15F
不推說不過去
10/02 14:15, 15F

10/02 14:15, , 16F
太強了啦~~
10/02 14:15, 16F

10/02 14:20, , 17F
太感動了~
10/02 14:20, 17F

10/02 14:20, , 18F
買了古德
10/02 14:20, 18F

10/02 14:21, , 19F
嗚~~強者...感謝~~
10/02 14:21, 19F

10/02 14:21, , 20F
強 這篇好難
10/02 14:21, 20F

10/02 14:21, , 21F
推啊!!不推不行!!
10/02 14:21, 21F

10/02 14:22, , 22F
不推怎麼可以
10/02 14:22, 22F

10/02 14:23, , 23F
大推~辛苦了~
10/02 14:23, 23F

10/02 14:26, , 24F
great啦!!!!!!!
10/02 14:26, 24F

10/02 14:25, , 25F
辛苦了!!
10/02 14:25, 25F

10/02 14:26, , 26F
感謝辛苦的翻譯!!
10/02 14:26, 26F

10/02 14:28, , 27F
推...翻的真棒
10/02 14:28, 27F

10/02 14:31, , 28F
10/02 14:31, 28F

10/02 14:31, , 29F
推推 辛苦了 感謝翻譯
10/02 14:31, 29F

10/02 14:41, , 30F
有推有感動
10/02 14:41, 30F

10/02 14:41, , 31F
感謝
10/02 14:41, 31F

10/02 14:46, , 32F
10/02 14:46, 32F

10/02 14:48, , 33F
感謝 推推推
10/02 14:48, 33F

10/02 14:49, , 34F
推!
10/02 14:49, 34F

10/02 14:49, , 35F
10/02 14:49, 35F

10/02 14:50, , 36F
看到快掉淚...XD
10/02 14:50, 36F

10/02 14:52, , 37F
大推 !!! 真的很害喔 !!!
10/02 14:52, 37F

10/02 14:57, , 38F
10/02 14:57, 38F

10/02 14:58, , 39F
給你一個大拇指!!讚喔
10/02 14:58, 39F

10/02 15:05, , 40F
阿~~~好感動啦~~~~恭喜洋基封王!!!
10/02 15:05, 40F

10/02 15:13, , 41F
GOOD!
10/02 15:13, 41F

10/02 15:13, , 42F
推推推~~~辛苦了
10/02 15:13, 42F

10/02 15:22, , 43F
大大的推阿~~~~~~~~~~~~~~~~
10/02 15:22, 43F

10/02 15:29, , 44F
謝謝翻譯 順便推柏油XD
10/02 15:29, 44F

10/02 15:35, , 45F
有看有推~~~
10/02 15:35, 45F

10/02 15:41, , 46F
帥呀!!!
10/02 15:41, 46F

10/02 15:42, , 47F
推阿 翻的好
10/02 15:42, 47F

10/02 16:12, , 48F
翻的不錯!
10/02 16:12, 48F

10/02 16:33, , 49F
推啦~好感人阿T_T
10/02 16:33, 49F

10/02 16:39, , 50F
太感謝囉
10/02 16:39, 50F

10/02 16:43, , 51F
10/02 16:43, 51F

10/02 17:02, , 52F
翻得真好!
10/02 17:02, 52F

10/02 17:36, , 53F
大推~辛苦了~
10/02 17:36, 53F

10/02 17:48, , 54F
10/02 17:48, 54F

10/02 18:03, , 55F
10/02 18:03, 55F

10/02 18:31, , 56F
感謝你的翻譯 不管怎樣辛苦拉  推推推
10/02 18:31, 56F

10/02 18:43, , 57F
10/02 18:43, 57F

10/02 20:15, , 58F
翻的好阿~
10/02 20:15, 58F

10/02 20:41, , 59F
辛苦了
10/02 20:41, 59F

10/02 20:47, , 60F
辛苦了 推一個!
10/02 20:47, 60F

10/02 22:03, , 61F
讚歐...小弟剛才自己看的時候有些地方看不懂...沒想到大
10/02 22:03, 61F

10/02 22:04, , 62F
大翻的這麼順阿...太強了
10/02 22:04, 62F

10/02 22:10, , 63F
推推推!!!
10/02 22:10, 63F

10/02 22:30, , 64F
好...
10/02 22:30, 64F

10/02 22:31, , 65F
推,翻譯的真好!
10/02 22:31, 65F

10/02 22:45, , 66F
10/02 22:45, 66F

10/02 22:57, , 67F
推阿~~~
10/02 22:57, 67F

10/02 23:18, , 68F
推!
10/02 23:18, 68F

10/03 01:07, , 69F
推推~~辛苦了!
10/03 01:07, 69F

10/03 23:44, , 70F
推阿!!!!!
10/03 23:44, 70F
文章代碼(AID): #13Ft1_uC (CMWang)
文章代碼(AID): #13Ft1_uC (CMWang)