[討論] 能否在置底加一個術語的英翻中
當小王在打球的時候
雖然不愛上ptt
但是也會上來這邊關心一下打的如何
但是說真的
在這邊會感覺只有常上的人看的懂
舉小王本季第四勝全紀錄為例
NPS
GOFO
RER
BB
這些術語會讓剛進來的人覺得有很大的入門障礙
我也常覺得 到底現在打的怎麼樣了
看大家討論的很熱烈
但是自己卻還是一頭霧水
能不能給個翻譯
至少讓剛進來的人也都知道現在是打的怎樣
畢竟不是每個人都對棒球很熟悉
像我過去是中職球迷 到黑鷹為止
但是那時候也沒那麼多英文
所以中文我都知道是啥
翻譯成英簡就非常陌生了
現在還是不看 但是會替小王加油
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.164.1
推
04/23 12:32, , 1F
04/23 12:32, 1F
→
04/23 12:33, , 2F
04/23 12:33, 2F
→
04/23 12:33, , 3F
04/23 12:33, 3F
噓
04/23 12:33, , 4F
04/23 12:33, 4F
推
04/23 12:33, , 5F
04/23 12:33, 5F
推
04/23 12:35, , 6F
04/23 12:35, 6F
推
04/23 12:35, , 7F
04/23 12:35, 7F
→
04/23 12:35, , 8F
04/23 12:35, 8F
→
04/23 12:35, , 9F
04/23 12:35, 9F
推
04/23 12:38, , 10F
04/23 12:38, 10F
→
04/23 12:39, , 11F
04/23 12:39, 11F
推
04/23 12:39, , 12F
04/23 12:39, 12F
推
04/23 12:40, , 13F
04/23 12:40, 13F
推
04/23 12:40, , 14F
04/23 12:40, 14F
推
04/23 12:46, , 15F
04/23 12:46, 15F
推
04/23 12:54, , 16F
04/23 12:54, 16F
→
04/23 12:55, , 17F
04/23 12:55, 17F
推
04/23 13:00, , 18F
04/23 13:00, 18F
→
04/23 13:01, , 19F
04/23 13:01, 19F
推
04/23 13:07, , 20F
04/23 13:07, 20F
推
04/23 13:13, , 21F
04/23 13:13, 21F
→
04/23 17:36, , 22F
04/23 17:36, 22F
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章
61
132
18
41