Re: [新聞] 建仔:控球不太穩 投得很辛苦

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (come every now and then)時間18年前 (2008/05/14 16:17), 編輯推噓9(907)
留言16則, 11人參與, 7年前最新討論串2/5 (看更多)
From Peter在 Comments裡的回復 Peter Abraham May 14th, 2008 at 4:05 am Please don’t insult me by challenging that quote. When I quote somebody it’s exactly what they said. Beyond that, it’s on tape. Wang speaks English just fine and knew exactly what he said. He has allowed 4 ERs in his las 14 innings and has no wins. The Yankees went after him for $600,000 in arbitration by harping on the stats. Now he’s 6-1 and should be 8-0 and has 2 years of arbitration left. So excuse him if he’s paying attention to the stats. Randy Levine made it clear to him that stats matter. ※ 引述《csiling (西齡)》之銘言: : 徵文 : 我出900P幣,求哪位大人把這篇報導中的小王對話翻譯成 : “達意“的英文。 : 翻完後並貼在彼得胖Blog與洋基討論版 : 徵到後自刪。(主要是想讓小王的原意真實呈現,不然今天的報導就是明天的歷史) : 不想以後的人對小王的個性與人格理解有誤。 : : 「壘上有跑者,一定得注意啊,」王建民說,「為了防止他們盜壘,投球動作腳就不能抬 : : 太高,手很容易開掉,壞球就多起來。」 : : 無論如何,再怎麼受影響,王建民還是力撐七局、只失一分,但洋基的打擊再這樣下去, : : 投多好也沒用吧。 : : 「我不擔心,」王建民心平氣和地說,「我們有很多好打者,他們遲早會走出低潮的。」 : : 【2008/05/14 聯合晚報】@ http://udn.com/ : : http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO5/4340458.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.23.24

05/14 16:27, , 1F
看來大家都看的一肚子火
05/14 16:27, 1F

05/14 16:28, , 2F
連 insult 這個字都用出來了
05/14 16:28, 2F

05/14 16:28, , 3F
我是沒還看他的BLOG啦 反應真的那麼劇烈喔?
05/14 16:28, 3F

05/14 16:30, , 4F
下面有人翻譯中文新聞貼過去了...其實美媒非常自詡專業的
05/14 16:30, 4F

05/14 16:31, , 5F
用到那個字眼也不奇怪...問題是,看來是文化差異的解讀
05/14 16:31, 5F

05/14 16:40, , 6F
推這篇xd
05/14 16:40, 6F

05/14 16:53, , 7F
胖子也火了的樣子?
05/14 16:53, 7F

05/14 16:53, , 8F
可以問一下胖彼得的BLOG嗎?謝謝
05/14 16:53, 8F

05/14 17:04, , 9F
因為他是忠實支持者XD
05/14 17:04, 9F

05/14 17:13, , 10F
看樣子扭曲別人的話對他們來講是很嚴重的事...
05/14 17:13, 10F

05/14 17:14, , 11F
這點到是和台灣記者不同
05/14 17:14, 11F

05/14 17:42, , 12F
05/14 17:42, 12F

05/14 20:17, , 13F
有品的記者對於扭曲是很感冒的:P
05/14 20:17, 13F

05/14 21:55, , 14F
看成Jeter嚇一大跳@@"
05/14 21:55, 14F

05/15 00:28, , 15F
雖然有點晚了~不過還是感謝nu13^^
05/15 00:28, 15F

12/26 22:36, 7年前 , 16F
下面有人翻譯中文新聞貼 http://yofuk.com
12/26 22:36, 16F
文章代碼(AID): #18Ag0lFu (CMWang)
文章代碼(AID): #18Ag0lFu (CMWang)