Re: [外電] Wang into rotation, Detwiler to bullpe
※ 引述《coosla (coosla)》之銘言:
: 這篇外電很長,重點只有標題 Wang into rotation, Detwiler to bullpen
: 王回輪值, Detwiler 到牛棚
: 雖然王回輪值大家都知道了,但是這篇是 MLB 官網發布的,比較正式
: ====================
: ATLANTA -- Nationals manager Davey Johnson has decided that right-hander
: Chien-Ming Wang will be the team's fifth starter, while left-hander Ross
: Detwiler will be sent to the bullpen as a long man.
國民隊教頭DJ決定讓王建民成為球隊第五號先發,而左投DW則轉任牛棚的長中繼。
: The move means that Wang will start Wednesday against the Marlins. According
: to Johnson, Detwiler took the news hard.
: "It's a tough decision, and I think it's tough for the whole ballclub,"
: Johnson said. "I'm reversing roles. It's easy for Detwiler to get warm. He is
: valuable, because I rank him up there with [Stephen Strasburg], Gio [Gonzalez]
: and [Jordan Zimmermann]. And I'm going to take care of him out of the bullpen
: ."
這個調動表示Wang將在星期三(美國)對馬林魚隊主投。而根據DJ的說法,DW因為這樣的
調整而受到相當大的打擊。
DJ表示:「這對我或整個球隊而言都是個困難的決定,而我所做的只是把他們的角色
互換。DW較容易把身體熱開,他是個有價值的投手,看我之前都已經把他
和小史、Gio、J.Zimmermann等人擺在一起先發了;接下來我也會關注他
的表現,直到他再有機會離開牛棚。」
: Just a few weeks ago, it seemed like a no-brainer that Detwiler would remain
: in the rotation, but he has not pitched well in his last three starts and has
: seen his ERA climb from 2.10 to 3.88. It also didn't help that he threw 100
: pitches in 4 1/3 innings against the Braves on Friday.
: Wang, who started the season on the disabled list because of a strained left
: hamstring, made his season debut on Friday and pitched well, allowing one run
: in three innings to earn the win. Wang was slated to start the season as the
: fifth starter before he was injured in Spring Training.
幾週以前,DW是否應該留在先發輪值是無庸置疑的。不過他最近三場先發投得不好,
防禦率也從2.10攀升到3.88。而他星期五對上勇士主投4又1/3局就用了100球,更無
助於他的情勢。
而Wang則是開季前拉傷大腿進DL,直到星期五才首度登板;投球內容不錯,3局掉1分
並拿下勝投。Wang本來在春訓受傷前,就已經預定是國民隊第五號先發了。
: Johnson said numbers were not the determining factor as to who stays in the
: rotation. Johnson needed to determine who would fit well in the bullpen.
: Had Wang stayed in the bullpen, there was a good chance he would not be
: available to pitch often. Johnson has often said Wang was going to be treated
: as if he is a starter if he stayed in the bullpen, which would have meant
: pitching once every five days.
DJ說,數字不是決定誰先發的關鍵因素。他的決定取決於誰能適合現在牛棚的狀況。
讓Wang待在牛棚,最有可能的狀況就是不會讓他經常出來投。DJ常說就算Wang待在
牛棚,他也會讓Wang採投一休四的節奏投球,就跟一個先發投手一樣。
: "You really don't want to tax him when he is just coming back fully from the
: two years when he was down from the major [shoulder] surgery," Johnson said
: about Wang. "It would be very hard for me to handle a [former] 19-game winner
: , who made a great comeback from arm surgery, to have him in the bullpen.
: "Here is a guy who has been in pennant fights, too, and knows what the
: pressure is all about. So it's a good opportunity for him and for us, to have
: him be in the role he is accustomed to, and that's to start. It doesn't
: lessen the fact that I think Detwiler is one heck of a pitcher."
DJ表示:「你實在不會想給Wang太大的壓力,尤其他才剛從兩年前的手術後完全回復
過來。我實在很難讓一個有單季19勝實力、並在術後能有如此偉大復元成
果的投手待在牛棚。他同時擁有季後賽的經驗,承受過那種壓力;讓他擔
任他所熟悉的先發工作,對他或對我們而言都是個很好的機會。這一切並
不表示我覺得DW投得不好。」
: But Johnson said he is more concerned about his bullpen because of the
: injuries and inconsistencies the team has gone through this year.
: With Henry Rodriguez no longer the closer, Johnson has decided that Tyler
: Clippard and Sean Burnett will split the closer's role until right-hander
: Drew Storen returns to action after the All-Star break.
: "I'm more concerned -- not with the starters -- as I am with the bullpen,"
: Johnson said. "I don't like to rearrange the roles. ... I don't like new
: tricks, but it's a talented bullpen. They are very good in different roles."
DJ比較關切的是牛棚,因為國民隊今年以來有太多傷兵和不穩定的狀況了。
由於H-Rod已經不再擔任終結者,眼鏡哥和香波將會在Storen回來之前分擔這個角色
(預計是明星賽後)。
DJ說:「比起先發輪值,我比較關心牛棚的狀況。我不喜歡再去做角色的調整或是
搞什麼新的佈局。這個牛棚很優秀,他們可以扮演好不同的角色。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.141.156
推
05/28 01:52, , 1F
05/28 01:52, 1F
推
05/28 01:52, , 2F
05/28 01:52, 2F
→
05/28 03:09, , 3F
05/28 03:09, 3F
→
05/28 03:09, , 4F
05/28 03:09, 4F
→
05/28 03:10, , 5F
05/28 03:10, 5F
→
05/28 03:51, , 6F
05/28 03:51, 6F
推
05/28 08:08, , 7F
05/28 08:08, 7F
→
05/28 08:09, , 8F
05/28 08:09, 8F
推
05/28 08:22, , 9F
05/28 08:22, 9F
→
05/28 08:23, , 10F
05/28 08:23, 10F
推
05/28 09:05, , 11F
05/28 09:05, 11F
推
05/28 10:09, , 12F
05/28 10:09, 12F
推
05/28 10:22, , 13F
05/28 10:22, 13F
推
05/28 16:26, , 14F
05/28 16:26, 14F
→
05/28 18:27, , 15F
05/28 18:27, 15F
推
05/28 18:39, , 16F
05/28 18:39, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章