Re: [外電] Celtics 面臨到的關於拚勁的問題

看板Celtics (波士頓 塞爾提克)作者 (噁特特)時間15年前 (2011/01/12 00:11), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hope452162 (You Ought To Know)》之銘言: : When you look at this Boston Celtics team, there's plenty of : talented, experienced, playoff-proven players. : 當你看到現在的賽爾提克他們有大量的人才,經驗豐富,一堆在季 : 後賽證明自已的球員。 超賽有很多有天分、有經驗、打過季後賽的球員 : That kind of basketball resume breeds a certain mental toughness : that, when times are hard, allows these players to flourish instead : of flounder in big games. : 當在困境之中,由於那種繼續對籃球有某種強硬不妥協的精神使得球員 : 們在重大的比賽當中得以成長。 球員的心理素質讓他們可以在重要的時候有更好表現而不是手足無措 : But that's part of the problem. : 但是這部份問題 : This group recognizes the need to play with a sense of urgency : when facing the NBA's elite. : 當面對NBA的頂級球員時,這隻球隊得承認勢必要將比賽打的 : 具有些壓迫感。 Celtic知道,跟強隊交手的時候,需要在緊迫感下打球。 : Everyone else? Not so much. : 所有的人? 其實沒那麼多。 : It certainly played out that way on Monday as the Celtics lost at : home, 108-102 to a sub-.500 Houston Rockets team. : 以這種方式在主場108-102輸給勝率不到五成的火箭。 : Now having lost two straight, the C's are finding themselves having : to deal with the kind of questions that championship-caliber teams : don't usually have to address. : 現在已經二連敗了,擁有冠軍實力的球隊通常不會面臨這些問題。 : 但賽爾提克發現他們已經不得不去處理了。 : Specifically, their mental toughness. : 具體來說,他們的心理韌性。 球員們的心理素質。 : No, it's not being questioned so much by the media. : 不,這不是媒體想太多 : Instead, it's their head coach, Doc Rivers. : 相反的,而是他們的總教練 - Rivers 不是媒體質疑球員心理素質不夠,而是Doc Rivers : "You look at some of our losses, record-wise, you know it's mental, : " he said. "That's a mental mindset and it starts with me. I've got : to somehow figure out a way of getting them to see the urgency of the : whole season and not the single game." : Rivers提到: : "你看看我們的幾場輸球的比賽和比數,你知道它意謂著什麼嗎" : "我得想辦法,從我開始做起,找到一種方式讓他們看到整個賽季的緊迫性, : 而不是讓他們只是覺得這是場獨立的比賽" 我必須要讓他們知道整個賽季的重要性 而不是僅僅一場比賽 (意味著接下來Doc說要多贏比賽來維持主場優勢) : The C's can talk about taking it 'one game at a time' all they want : to. : 當賽爾提克的所有人在這時討論這場比賽,他們所想的就是整個賽季的緊迫 : 性。 : But Rivers acknowledged that the big picture involves getting deep : into the playoffs, and to do that requires winning the games you're : supposed to. : Rivers點頭承認當季後賽越來越靠近時,就越應該去贏得比賽。 : And no matter how you look at it, with or without Kevin Garnett : (out with right calf strain), the C's should have beaten the : Rockets. : 而且不管你如何去看待它,有沒有KG(右小腿拉傷),賽爾提克 : 都應該打敗火箭。 : With most of his teammates already gone for the night, Paul Pierce : once again stood front and center, answering every question - including : those that questioned his team's mental toughness in allowing a winnable : game, at home, get away from them so easily. : 與大多數的隊友準備好的隊長Pierce再次站起來非常重要的回答 : 所有媒體的問題,包括在一些該贏未贏的比賽裡包含這次的主場 : ,及媒體所質疑的賽爾提克團隊的拼勁。 : "Especially at home," said Pierce, clearly dejected following the C's : second straight loss. "These games mean a lot down the road . . . we got : to put our work boots on and come with our 'A' game. There are a lot of : games that we're letting slip away that we're supposed to win." : "尤其是在主場" : 顯然因為二連敗而垂頭喪氣的Pierce說道: : "這些比賽意味著我們正在往下滑,我們必須打起精神來 : 打出一場像樣的比賽來" : "我們目前的確是讓這些賽程裡該到手的勝利溜走" : Winning is always a premium. : 連勝始終是一項獎品 : But it's even more vital for success this season if you're : looking to come out of the Eastern Conference. : 如果你打算這個賽季在東區聯盟脫穎而出的話,那連勝就會更加的 : 重要。 : Based on how a number of teams have improved, a repeat of the : Celtics' run towards the NBA Finals last season as a fourth-seed : is unlikely to happen. : 基於整個球隊的排名有所改善,重覆上季賽季進行總冠軍戰時賽爾提克 : 做為第四種子的情況是不太可能發生的。 因為很多球隊已經進步很多 不應該再像上季一樣以第四種子進冠軍賽。 : One of the reasons Boston didn't finish with a better record last : season, was because they didn't always bring their best stuff to : the floor - similar to what we saw on Monday night. : 波士頓沒有完成與上賽季更好的戰績的其中一個原因在於他們總不是把 : 他們最好的的本質留在球場上,類似我們看到的星期一晚上(對火箭)的這樣。 上一季戰績不好的原因是傷兵一直都太多,跟對上火箭這場一樣。 : "This year is not like last year where you (could) coast," Rivers : said. "You don't have home court this year, you could go home." : 河流說: : "今年不像去年一樣那麼平穩,你今年沒有主場優勢你在季後賽就可以放 : 假了" : That's why Rivers' concern level is relatively high after what was : only the team's ninth loss of the season. : 這就是為什麼Rivers為什麼對於這個賽季吞下第九敗的關注程度那麼的高 : 的原因。 : As much as the Celtics would have benefited from better play, it : can't be a one or two-game improvement. : 賽爾提克將因為於這麼多場輸球,而把球打的更好,因為它不可能只是一場 : 或兩場比賽來調整賽爾提克的狀況。 : "You see them thinking about the individual game and not the : ramifications of the entire season," Rivers said. "And playing Game 7 : (of the NBA Finals last year) on the road. And hell, not just in the : Finals if you make it there, but in the playoffs." : "你看他們只想成漫長賽季中的個別比賽而不是想到整個賽季的結果" : "不要只是把這場比賽當作是在季後賽中的其中之一,而是把這場想成是 : 打上季總冠軍的G7的那一場" : Yes, we're not even halfway through the season yet and Rivers is : talking about the playoffs. : 是的,我們甚至還在漫長的賽季之中和Rivers談論到了季後賽。 : Under normal circumstances, it wouldn't be that big a deal. : 在正常的情況下,輸球它不是什麼大不了的事。 : This is a veteran group. They can handle such rhetoric and not : allow it to negatively affect their play - we think : 這是一隻資深的團隊,我們認為他們會去處理這些言論 : 並不會讓這些言論產生負面影響去影響到他們場上的表現。 超賽經驗老到,可以處理這種狀況而不會產生不良影響。 : "We're not perfect," said Celtics guard Nate Robinson. "We make : mistakes, but you fight through those mistakes. "It's the wall : we have to go through, or climb over." : "我們並不完美" : Nate Robinson說道: : "我們會犯下錯誤,但你得去對抗這些錯誤" : "我們必須通過這些錯誤的高牆,或者爬過去" 「我們犯錯,但是仍然要去戰勝他們、突破他們、征服他們。」 -- 大概翻了一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.83.10 ※ 編輯: atert 來自: 118.168.83.10 (01/12 00:12)

01/12 00:14, , 1F
看外電,練翻譯XD
01/12 00:14, 1F

01/12 00:14, , 2F
同意樓上
01/12 00:14, 2F

01/12 00:25, , 3F
看外電,查字典XD
01/12 00:25, 3F

01/12 13:27, , 4F
辛苦翻譯推一下
01/12 13:27, 4F

01/12 17:58, , 5F
01/12 17:58, 5F

01/12 21:10, , 6F
推ray XD
01/12 21:10, 6F
文章代碼(AID): #1DB84y38 (Celtics)
文章代碼(AID): #1DB84y38 (Celtics)