Re: [情報] GQ採訪莫里老大

看板Chelsea作者 (老臭蟲)時間20年前 (2005/07/12 00:13), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
原新聞還有ㄧ小段...... http://www.timesonline.co.uk/article/0,,27-1679878,00.html 不過冠軍聯賽上的失利依然讓穆帥難以釋懷,因為利物浦那個致勝球並沒有越過 球門線。“我犯錯的時候,一定會承認。所以我不明白為什麼助理裁判沒有說一句: 切爾西,對不起。” After that match Mourinho received a text message from his daughter that said: “I love you more when you lose” and he believes that his family plays an important part in his success. “Without the love I have for my wife and for my kids, I wouldn't be the manager I am,” he said. “Also, I think — in football — it's very important that you are not the boss at home. I accept I'm not the boss at home, and it's the best thing for my professional life. It's very important not to have worries. 輸球後,莫里尼奧收到大女兒的小紙條,上面寫著:"我更愛你輸球的時候." 莫里尼奧深信 他現在事業的成功,家庭的支持扮演重要因素. "My wife keeps saying she is not married to one of the best managers in the world; she is married to the young boy she met when he was 17. So when people speak of my professional life, for my wife it doesn’t matter. Professional success and private life must be independent.” It was his wife who chose the famous grey coat that he wore on touchlines up and down the country last season. “My wife bought it in Barcelona last year,” he said. “I wore it all season but, because it goes week after week to laundry, it got old. Lost threads. And we can make money — auction it for charity — so that’s what we did.” A Chelsea fan paid £22,000 for the coat in an auction for CLIC Sargent, Chelsea's official charity. Everything that Mourinho touches, it seems, turns to gold. John Naughton, GQ c The Conde Nast Publications Ltd. ~~~ 有點肉麻....不翻了f( ^_^ ) ~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.190.75

59.121.138.129 07/12, , 1F
事實上那一球之前,他應該大聲感謝光頭裁判先
59.121.138.129 07/12, 1F

61.57.97.159 07/13, , 2F
先感謝 Gio
61.57.97.159 07/13, 2F
文章代碼(AID): #12qfgGEF (Chelsea)
文章代碼(AID): #12qfgGEF (Chelsea)