[情報] 羅本因傷才下場,不要亂傳謠言

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間20年前 (2005/11/06 06:18), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://homepage.mac.com/colinlai/CFC/B919298948/C1823164653/E20051105000109 /index.html 莫里尼奧否認與羅本鬧翻 Fri - November 4, 2005 at 12:01 AM 有消息指週中對貝蒂斯時,羅本對被中場換出感到不滿。畫面顯示他似乎與教練 莫里尼奧鬧意見,但莫里尼奧今天否認此事。   莫里尼奧說:「我明白那〔畫面〕看似甚麼景象但他再次受傷。如果他因我換走 他而失望,我會對你說。但他是因為受傷而感到失望。他那時在球場上正做出手勢表 示他不能繼續。他因受傷而有點失控及失望。」   他對羅本的傷勢加以解釋:「有時傷患就是那樣而我們會等待。我們的醫療部門 精於在短期內令球員康復。但這個情況並不容易處理,而那孩子有時感到狀態未足。 我們以為那不是那種會因出賽而變差的傷勢,因此我們有時會說『好吧,讓我們試試 看』。但現實是他表現不佳或缺乏自信,而那透過脊骨傳來的腿筋的壞感覺並不好受 。這時個奇怪的情況,不是一般的肌肉受傷。」 -------------------------------------------------------------------------- http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=322609 Robben and other injury problems Friday, Nov 04, 2005 Jose Mourinho has stated that Arjen Robben had an injury at Real Betis on Tuesday and asked to come off, and did not storm down the tunnel as has been described. But he is not surprised by the media explanation of events. “I understand what it looks like but he was injured again. You know me, I’m not a person to hide things,” he said at the pre-match press conference, silencing suggestions that there was a show of anger over the Dutch winger’s coming off. “He was disappointed because he was injured. At half-time I made two changes and I say to him when I saw him with the medical department, I want to make the next one but I want to play Duff and you together, I want to take out a defender, and he was making me a sign from the pitch that he couldn’t carry on. So he was running out a little bit out of control, disappointed because of injury.” This is an injury that has niggled for some time. “It’s in the hamstring, but it looks like starting in the colon. Starting around the spine. It’s not a typical muscular injury. It’s not a rupture, it’s a pain that comes from the colon. When the game starts he feels okay, but when he feels tiredness the muscle is tight and he feels a very strange situation. “So he feels a bit of frustration because he can’t play at his level. The boy is playing sometimes not feeling 100 per cent. We feel it’s not an injury that can be worse for playing, so sometimes we say let’s try, but the reality is that he’s not playing well, he is not confident, and this bad feeling in the hamstring coming from the spine is not good.” Asier Del Horno was pulled out of the Betis game on Tuesday morning. “Del Horno was a little problem, we hope he will be okay to play,” Jose said. “Duff will be okay. Crespo today has trained, not 100 per cent but has trained so there is a chance he will be okay, and Glen Johnson had surgery this morning.” by Neil Barnett -- ╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗ ║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║ ║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║ ║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║ ╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.84.239

11/06 18:18, , 1F
2:1 橋柯爾
11/06 18:18, 1F

11/06 18:18, , 2F
推錯篇....
11/06 18:18, 2F

11/06 18:37, , 3F
這讓我想起大嘴波曾說之前他在切爾西常受傷主因是心不穩定
11/06 18:37, 3F
文章代碼(AID): #13RI-dFx (Chelsea)
文章代碼(AID): #13RI-dFx (Chelsea)