[情報] 羅本在切爾西很愉快
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/chelsea/4497270.stm
Robben denies Mourinho fall-out
5 December 2005
The Blues boss has demanded an improved level of performance from the
21-year-old after his return from injury in the win over Middlesbrough.
But Robben said: "I have got a very good relationship with the manager, that's
the only thing I can say.
(我和教練的關係沒問題。)
"I hear things sometimes but it's just nonsense. I am very happy at Chelsea and
I will stay here for a long time."
(我在切爾西待得很愉快,我未來還會留在這裡。外面的傳聞都是胡說八道。)
"He needs to play and score goals, to get back to great performances and show
what he can do," said Mourinho.
(莫里尼奧說羅本需要多打比賽、多進些球,狀態會一場比一場好。)
"We don't need to rest him, he needs to play. We're in early December and he's
given us very little this season."
(現在才12月初,羅本這個賽季還未滿足我們,我們需要讓他多多上場比賽。)
However, Robben denied that he felt under pressure to play.
"There is never any pressure over the injuries," he added.
"He doesn't yet have the legs for that," explained Mourinho.
(莫里尼奧認為羅本的腿還不能夠承受打滿90分鐘。)
"But a player like him has to give us a lot. We've been waiting for him, now
he's back and we know what he can give to our team.
(但我們等待他的復出有一段時間了,羅本可以給我們更多。)
"He will give us points and victories, there is no doubt about that.
(羅本絕對可以給我們勝利和積分。)
"I'm very pleased with him. He is also very pleased as he felt strong and
played well. He showed the qualities that have made him a very important player
for us.
(我對羅本很滿意。他也對自己的表現感到滿意。他已證明他對整個團隊的重要性。)
"Every player who is out with injuries that are difficult to solve needs to
come back and feel comfortable on the pitch."
(每位受傷的球員對於傷癒復出和找回球感都有不同的方式。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.193.245
※ 編輯: jftsai 來自: 59.121.193.245 (12/06 10:15)
Chelsea 近期熱門文章
10
12
PTT體育區 即時熱門文章
25
51
27
54