[評論] He shoots! He scores!

看板Chelsea作者 (老臭蟲沒拿社區盾)時間19年前 (2006/01/26 10:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/dzy7k 莫里尼奧的傳記,作者Patrick Barclay http://www.lrb.co.uk/v28/n01/runc01_.html 書評,作者David Runciman 沒看過書,但書評很精采,所以很難決定要選錄哪一段。 He shoots! He scores! LRB | Vol. 28 No. 1 dated 5 January 2006 | David Runciman Mourinho has got one other thing going for him that no one who has watched him in action can fail to notice. He is astonishingly good-looking. Barclay is metrosexual enough to be able to discuss this without embarrassment, but he prefers to call it ‘presence’, comparing Mourinho to charismatic but hardly swoon-inducing men like Bill Shankly and Brian Clough. What he has in common with Clough and Shankly is that the players appear desperate to do whatever it takes to win his approval, like schoolgirls fighting for an approving glance from their favourite teacher. Barclay turns to Desmond Morris s to explain what is going on here, citing the Chelsea players' body language as evidence that some profound human forces are at work – not just "respect", not just "camaraderie", but something like ‘love’. This may be overstating it. Mourinho, as well as being very handsome, is always nicely turned out, something that almost all modern professionals take extremely seriously. Ryan Giggs, for example, put the extraordinary impact of Eric Cantona on Manchester United down to the fact that not only was he a gifted player who trained hard, but also that his idiosyncratic, classically French wardrobe put the rest of the team to shame. In Giggs's words, as a dresser Cantona was simply in a "different class". This is one of the things that make it hard to be sure who was really responsible for the transformation of United's fortunes during the mid-1990s: were the players galvanised by the presence of the manically chewing, red-faced Scotsman on the touchline in a puffa jacket for whom they had been underperforming for years, or was it the search for a nod of approval from Cantona, with his appraising peacock stare, that drove them on? (Admittedly, it was Ferguson's decision to sign Cantona, as it was his decision to sign Roy Keane, whose terrifying, cold-eyed glare would make anyone want to stay in his good books.) At Chelsea, Mourinho smoulders at his players from the sidelines in a fetching array of suits and coats, top button of his shirt undone and tie slightly askew. Compare this to Liverpool's equally methodical Rafael Benitez, whose team's league performances have sometimes seemed strangely lethargic, and who paces the technical area in his ill-fitting suit and anorak like a slightly down-at-heel Spanish civil servant. Benitez, it must be said, appears to be a thoroughly civilised man and an excellent coach. But Mourinho recognises that it is part of a manager's job to give his team the audience they need to perform. ~~ 作者認為老大想當葡萄牙國家隊教練,這個願望恐難達成 葡萄牙奪冠的最好的機會在2004歐錦,因為天時地利人和 但莫里尼奧有限的人生裡,這種機會可遇不可求 ~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.203.7
文章代碼(AID): #13s3YFdK (Chelsea)
文章代碼(AID): #13s3YFdK (Chelsea)