[情報] 足總盃第四輪前克拉克訪談
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=357802
Chelsea ready for improved Everton says Clarke
Friday, Jan 27, 2006
When Chelsea faced Everton at Goodison Park in October, it was on the
back of just two wins for the home side in 12 games. Everton welcome
Chelsea for Saturday's FA Cup clash having won five and drawn one of their
last six. Assistant manager Steve Clarke is expecting a game no harder or
no easier than the first.
(去年10月我們和埃佛頓交手前他們奇慘無比,然而現在已今非昔比。)
“We knew when we went up there in the League it was going to be
difficult,” admits Clarke, reflecting on the game that saw Chelsea first
drop points this season. “They had a difficult start but they have
recovered from it. They have worked hard and it was a credit to their
squad and management team that they have turned it around. So we expect
another difficult game, no question.”
(埃佛頓已經爬上來了,所以這場比賽不好對付。)
Chelsea drew 1-1 in the Premiership encounter, ending a run of ten
straight wins. This result Clarke believes gave Everton a small platform
on which to build.
(去年那場 1-1 應該給了埃佛頓不少信心。)
“If you look back to last season, it was looking good for them. They
had a great season with virtually the same squad of players so from the
outside looking in, you could see that there wasn't that much wrong. A few
things had gone against them but you knew if they kept together, they
would turn it around which is what they have done.”
(他們在兩個賽季之中陣容並沒有多大的改變,所以埃佛頓的實力還在那。)
Clarke dismisses flatly any suggestion that Everton's supposed
battling qualities had anything to do with Chelsea failing to triumph in
the earlier game. He fully expects Chelsea to have the physical
requirements necessary to make the FA Cup fifth round at the first time of
asking.
(沒有絲毫猶豫,這場比賽一定要贏。)
“The FA Cup means everything to us,” he insists. “Obviously we are
fighting for the Premiership but we want to win a domestic cup as well.
Going out the Carling Cup has just made the FA Cup an even bigger
competition for us. It is up there with the rest - the Premiership and the
Champions League. We want to win all three.”
(我們的目標是三冠王,卡林盃已經輸了,所以足總盃一定要拿下來。)
Didier Drogba and Geremi remain unavailable. Their respective African
Nations campaigns will be prolonged at least to the quarter-finals next
week.
(德羅巴和傑瑞米仍然要參加非洲盃,兩隊都晉級了八強。)
Their absence generates “mixed emotions” according to Clarke. “You
are delighted for the boys themselves that they have qualified for the
next stage. If they are doing well it means they will come back in a good
frame of mind.”
(他們都晉級了,如果他們越打越好,代表他們回來時會有好心情。)
Ricardo Carvalho is also absent for the trip to Everton. He will
serve a one-match ban for his red card last weekend. Arjen Robben returns
after suspension.
(卡瓦略本場禁賽,羅本可以上場。)
With a heavy week of fixtures coming up including a trip to Aston
Villa midweek and an important home game with Liverpool next Sunday, the
full available squad travelled to Merseyside on Friday afternoon.
(之後是一段較艱苦的賽程,要作客維拉球場,再回主場迎戰利物浦。)
by Paul Mason
--------------------------------------------------------------------------
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=358019
Clarke: We can battle
Saturday, Jan 28, 2006
Chelsea assistant manager Steve Clarke has promised that Everton will
be mistaken if they believe their opponents can be out-muscled in the
weekend's all-Premiership FA Cup clash.
(如果埃佛頓認為對手不會出全力的話....他們就準備等死。)
Inevitably in the build-up to the game, Everton striker James
Beattie's comments after the 1-1 draw at Goodison back in the autumn have
been revived. Back then the scorer of his side's winner over Arsenal last
weekend suggested Chelsea had found difficulties in coping with physical
methods.
(去年的比賽就是比蒂進球,上週他也擊敗了阿森那。)
“They have physical players and we have physical players,” points
out Clarke in response. “It can be a physical game but if they want it to
be a technical game, we can handle that as well.
(他們有肌肉棒子,我們也有,這會是一場肌肉大戰,如果要比技術,我們也行。)
“We coped the last game. We didn't drop points because of their
physical approach. We weren't out-muscled, we weren't out-fought. That
would be paying a big disservice to John Terry, Robert Huth, Michael
Essien and Didier Drogba. We have players who can look after themselves.
“The one thing we have to do differently from the earlier game is
start better,” reckons the Chelsea coach. “We gave them the momentum at
the start of the game.
(我們不能讓他們在開局的時候太舒服。)
“By Everton's reaction at the end, you could see what it meant to
them to take a point off Chelsea. We have to make sure that our ambition
to win the FA Cup is greater than their ambition to beat Chelsea on
Saturday.”
(看看他們那時逼平我們的樣子,我們要確保奪冠的野心比他們追平我們的野心還大。)
by Paul Mason
--
Bill Gates: "咱們的關係就像這樣:剛好有一個富鄰居叫作澤克施樂,你爬進鄰居
家打算偷去電視機,但卻發現我早在那兒,而你大吼 '那不公平!應
該是我先到的!' ....Steve,你太遲了。"
Catalan: "這個世界是屬於壞人的。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.121.153
Chelsea 近期熱門文章
10
12
PTT體育區 即時熱門文章