[情報] 勝龐貝後克拉克訪談
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=366685
Reaction: Successful substitutions explained
Saturday, Feb 25, 2006
Chelsea assistant manager, Steve Clarke explained that the decision
to substitute left-back Asier Del Horno after just 30 minutes was a
completely tactical ploy.
這次發言換克拉克大叔,他解釋了為何30分就換下德爾奧諾。
“We felt there was an area down that side where they didn't have a
threat. It's a ploy we have used before with Duff at left-back and Robben
in front of him. We needed to exploit that area and Duff did very well
there.
那塊區域他們威脅不大。以前就練過達夫後羅本前的戰術,事實上達夫幹得也不錯。
“It was always going to be a difficult game because, on Wednesday, we
played 60 minutes with ten men against a very good team. If you look at
the stats, some of the players have covered two kilometres more than they
normally would.”
因為週中被screw導致10人應戰了60分鐘,有些人甚至多跑了兩公里,體力難免受影響。
On a bitterly cold and frustrating afternoon at Stamford Bridge, the
Blues had struggled to break down a stubborn Portsmouth side fighting for
their Premiership lives. Only five minutes after the remaining
substitutions, with Joe Cole and Shaun Wright-Phillips giving way to
Claude Makelele and Eidur Gudjohnsen, did Frank Lampard break the deadlock
and cause more misery for Uncle Harry Redknapp.
面對龐貝的頑強抵抗,直到換上馬卡和艾德的五分鐘後才讓蘭帕德終結舅舅的球隊。
“When we made the double substitution, it was to change the shape of
the team,” Clarke continued. “We took a risk going three at the back,
three in midfield and stuck four up front. When you bring on players of
the quality of Makelele and Gudjohnsen, you expect them to have an impact
on the game and that's what happened.”
這是個大膽的換人,334陣型,當然換上馬卡和艾德這樣的球員總會有作用的。
Portsmouth boss, Harry Redknapp, was quite happy to see the back of
his former West Ham player, Joe Cole and winger Shaun Wright-Phillips.
老雷也很高興見到昔日弟子。
“They're two flair players who might have hurt you that bit,” he
announced and also revealed that he'd warned his team to be wary of
nephew Frank's influence. “I'd told them not to let him unload from 25 or
30 yards out. Told them they'd got to close him down.”
小喬和小賴特很有殺傷力,蘭帕德也是,要對他嚴加看防。
But Redknapp was not surprised when Frank scored. He shrugged and
stated: “Frank's always likely to score. He makes those runs and he's a
fantastic finisher. Up to the goal, I never felt we were under real
pressure. But that's Frank, give him one opportunity and that's what he's
fantastic at doing.”
但蘭帕德總能給你致命一擊。
Final word to Steve Clarke who summed up the result quite simply:
“The changes and character and determination of the squad got us the
points we needed.”
一切的一切都讓這三分非常實在。
by Gill Lester
http://www.chelseafc.com/Images/-STOCK/stock_clarke1.jpg

這張沒看過
--
Mourinho.... O!
Always believe in your soul,
you've got the power to know,
you're indestructible,
always believe in Mourinho... O!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.130
推
02/26 22:03, , 1F
02/26 22:03, 1F
推
02/26 22:07, , 2F
02/26 22:07, 2F
推
02/26 22:41, , 3F
02/26 22:41, 3F
推
02/27 14:41, , 4F
02/27 14:41, 4F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章