[情報] 舍瓦:我準備好了

看板Chelsea作者 (Damien Duff)時間19年前 (2006/07/29 01:07), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 7人參與, 最新討論串1/1
Sheva starts as America watches on (米國人密切注意色瓦中!) Thursday, Jul 27, 2006 http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=406152 藍軍季前訓練營在米國展開,吸引了很多媒體注意。 訓練營在LA的UCLA校園。超過100 名記者參與了早上的訓練課。 所有的不列巔重量日報,Sky Sports TV和BBC Radio 5都出席了。但 米國記者顯然更有興趣。 國際性報紙USA Today,LA Opinion,芝加哥論壇,運動畫報和福斯 足球頻道特別人物全到齊了,等待他們和老大的專訪。 其中一個西語發音的電台主持人,拍下了所有過程以及趁亂抓球員訪 問。 在球場上,色瓦第一次以雀爾西的球員身份踢球。 訓練內容的強度很高。隊長,LP和醉拳天才都參加了。訓練內容是在 一個半場內迅速地turnover(編按,這啥?),在踢滿一個小時後球員 們能喘口氣喝水。 色瓦從現在開始他的任務 - 將球射入網內。 by Paul Mason ------------------------------------------------------------ Shevchenko: I'm ready for England (英格蘭,我來了!) Friday, Jul 28, 2006 http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=406161 Andriy Shevchenko, fresh from his first Chelsea training session, has declared there is little he needs to change in his game to repeat his previous success on a new stage. 色瓦表示他不會在英超聯賽作出太多調整。 The player’s all-round attacking game and deadly marksmanship during seven years in Italy won admirers throughout the football world. Many believe he is tailor-made to play in the Premiership and talking just a couple of hours after training in LA, he is not prepared to disagree. 在義大利的過去七年之中,色瓦全方位的攻擊手段以及致命的射術為 色瓦贏得了足球界的激賞。許多人認為色瓦和英超聯賽是天生一對, 色瓦並不打算否決這個說法。 “Certainly English football is more open than Italian football,” said Chelsea’s new record signing. “In Italy there is a more defensive, closed structure but I believe that technically I will not have to change very much. “Football is football whether it is Italy or England. My biggest challenge will be at the personal level, learning English, adapting to the team, but at this level with the big players here, and the big players they have in Milan, the adjustments I will have to make as a football player are minimal.” 和義大利相比,英格蘭足球的確比較開放。我最大的挑戰是個人生活 ,學習英文,融入團隊。就現在和米蘭時期相比,在足球場上的我僅 僅需要做出一些改變。 Certainly Shevchenko was full of enthusiasm after his first work-out with his new team-mates. “Great players and a great group. I felt there was a real togetherness in the team. Everyone has accepted me really well. “This change in clubs has only helped increase my motivation. It has only been one training session but it is a good style - a little different to what they do at Milan - but you are talking about two good styles for training and for me it only helps motivate me.” 優秀的球員和團隊。我感受到藍軍隊中的那股團結氣氛。每個人都待 我非常好。對我而言,轉換俱樂部只會激發我的鬥志。我現在只上了 一堂訓練課,但感覺很好,和米蘭的風格不同,兩邊的感覺都很好, 這激發了我。 Rather that Shevchenko having to modify his game to English football, José Mourinho expects the striker’s versatility to increase his team’s options. “A lot of people question the system Chelsea is going to play,” states the manager. “Is he [Shevchenko] here to be a direct competitor of Drogba or Kalou or is he going to play together with them? I think he is here for everything. The team is very comfortable playing in 4-3-3 and very comfortable playing in 4-4-2. “He is a top player and Ballack is the same and I think they can adapt. In some matches you will see him for sure playing with another striker in 4-4-2 and at other times we will play in 4-3-3, because the team has achieved the maturity to cope with that.” 老大表示:很多人對藍軍的作戰系統抱持疑問。色瓦對於獸巴和可魯 是競爭者還是合作夥伴?我認為他在這裡能夠達到任何要求。我們能 夠在4-3-3下表現,也能在4-4-2下表現。色瓦和芭樂是頂級球員,我 認為他們能夠調整。有些比賽裡你會看到色瓦和另外一名前鋒搭檔, 其他時間我則會採用4-3-3, 藍軍已經十分成熟,對於陣形變換能夠 調適良好。 Shevchenko, an Italian league and Champions League winner at Milan, has a positive message for the Chelsea fans as he looks to the coming season. “As a player my objective is always the same. My team comes first. I have the same objectives as the team. They have won the league and I would like to help the team to win the Champions League. “Chelsea have been consistently wanting me for the past three years and I wanted to play for a club with great champions, great organisation, great management and Chelsea was the one I chose. “When you put all those things together you come up with one objective - which is to win. You can really only see at the end of the year how things work out but I feel the team has the quality.” 身為一位球員,我的目標永遠一致 - 冠軍。我在這裡也是一樣。藍 軍已經贏過聯賽,我的目標是要幫助藍軍贏得歐冠。藍軍過去三年裡 持續地追逐我,而我也願意為這支有著良好組織、良好管理的冠軍球 隊效力。當你具備了這些條件,你只有一件事想作 - 贏。人們只有 在球季結束時才能得到最終解答,但我認為藍軍有這個條件(去贏)。 Watch Andriy Shevchenko in action for the first time as a Chelsea player in the pre-season games this August on Chelsea TV which will carry EXCLUSIVELY LIVE coverage. Chelsea fans based in the rest of the world can watch the games against Feyenoord and Celtic on Chelsea TV Online. Chelsea TV將轉播藍軍v.飛燕諾德和賽爾特人的比賽。 by Paul Mason -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.83.115 ※ 編輯: DemonRing 來自: 203.203.83.115 (07/29 01:45) ※ 編輯: DemonRing 來自: 203.203.83.115 (07/29 02:18)

07/29 02:18, , 1F
剛才在編輯文章,大家重推吧 haha~
07/29 02:18, 1F

07/29 02:31, , 2F
色瓦色瓦!
07/29 02:31, 2F

07/29 03:17, , 3F
色瓦色瓦!
07/29 03:17, 3F

07/29 04:53, , 4F
色瓦色瓦!
07/29 04:53, 4F

07/29 08:32, , 5F
色瓦色瓦
07/29 08:32, 5F

07/29 10:40, , 6F
色夫禽哥
07/29 10:40, 6F

07/29 13:46, , 7F
turnover可能是指攻守轉換
07/29 13:46, 7F

07/29 19:48, , 8F
大家沒發現嗎,老大講了 Drogba、Kalou,卻沒提到 Crespo
07/29 19:48, 8F

07/29 19:49, , 9F
這是一個很明顯的徵兆。
07/29 19:49, 9F

07/29 20:20, , 10F
這太陰謀論了 XD 不過美國行不帶大嘴去,可能是真的在計
07/29 20:20, 10F

07/29 20:21, , 11F
畫出售…
07/29 20:21, 11F

07/29 20:46, , 12F
原來是真的沒帶 Crespo 去...我想,
07/29 20:46, 12F

07/29 20:46, , 13F
俱樂部說要給他找一份合適的合約,其實是想找好一點的賣價
07/29 20:46, 13F

07/29 22:17, , 14F
老大說的話隨便聽聽就好,反正70%都是場面話
07/29 22:17, 14F
文章代碼(AID): #14oaHQL5 (Chelsea)
文章代碼(AID): #14oaHQL5 (Chelsea)