[情報] 特里︰我要歐冠!!
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=406645
Terry eyes Euro goal rush
Monday, Jul 31, 2006
John Terry anticipates that the biggest benefit from the arrival of Andriy
Shevchenko and Michael Ballack may be seen in the Champions League, a
competition he says Chelsea are desperate to win.
(特里期望藉助歐戰經驗豐富的舍甫和芭樂,提升切爾西在歐冠的戰力。)
The two new world class signings certainly don't lack experience in the
world's biggest club competition. Shevchenko is a past winner and runner-up
while Ballack has also played in the Final and has made 57 appearances in
the competition.
(舍甫已獲得過歐冠冠軍,巴拉克曾打到決賽,歐冠上場過57次。)
Terry has been considering the campaign ahead from the team's training camp
in the United States.
“Last year we didn't really score a lot in the Champions League,” points
out the captain. Chelsea found the net nine times in eight European fixtures.
(去年歐冠我們射門得分寥寥可數。)
“With these two players coming in, hopefully that is going to change.
(希望這兩位大將加入後,情況得以改善。)
“When you look at the experience they have got over the years, and the goals,
if we can add their goals to the 18 or 20 that Lampsy's banged in over the
last couple of years then we have a chance. We want a striker up there
banging in 25 to 30 goals, Ballack hopefully scoring similar to Lampsy and
everyone chipping in with their fair share.
(我們需要前鋒可以進25至30顆球,再加上蘭帕德和巴拉克的進球,我們很有機會。)
“We have got the backbone of the side and there aren't many weaknesses.
We have confidence throughout the team. Everyone here is desperate for the
Champions League. We are aware of that and the fans are aware of that.
(我們實力堅強,每個人包括球員和球迷都重度渴望歐冠冠軍。)
“We have to retain the Premiership again and build upon that and that is our
target. But with the players we have brought in, we are really pushing for the
Champions League. We are desperate for it.”
(衛冕英超當然是我們的目標,但這樣的陣容,我們主要目標是歐洲冠軍杯。)
The team with most success at stemming Chelsea goals in the Champions League
has been a familiar one — Liverpool — who despite struggling against the
Blues in the Premiership, have four consecutive clean sheets against us in
Europe.
(宿敵利物浦,在英超,我們可以講話大聲;但在歐冠,卻是我們灰頭土臉。)
Terry is predicting them as strong opponents in whichever competition we do
battle.
(特里預測利物浦會是切爾西最大勁敵。)
“Liverpool could do well this year,” he says. “The second-half of last
season they went many games unbeaten and had a really good run. They weren’t
conceding, they were winning games comfortably and with Bellamy and Pennant
coming in, I think they are going to push us all the way.”
by Paul Mason
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.219.121
推
08/01 00:28, , 1F
08/01 00:28, 1F
推
08/01 09:15, , 2F
08/01 09:15, 2F
推
08/01 22:38, , 3F
08/01 22:38, 3F
推
08/01 23:31, , 4F
08/01 23:31, 4F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
12
12
18
16
26