[情報] 里茲貝茲吃荔枝
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=45948&extra=page%3D1
No comment from Blues over Bates
翻譯:myduff
Chelsea insist they will not be making any comment on the move by Ken
Bates to report his former club to football's authorities. The Blues have
always denied breaking any rules by signing teenagers Michael Woods and
Tom Taiwo from Leeds.
在對待貝茲的恐嚇問題上,藍軍堅決不會向其妥協。藍軍從來就不認為自己在從里茲
引進少年球員 Michael Woods 和 Tom Taiwo 觸犯了有關的法規。
Leeds chairman Bates, who sold Chelsea to Roman Abramovich three years
ago, thinks differently. He has lodged complaints with the Football
Association, the Premier League and FIFA about losing Woods and Taiwo and
also claims the Londoners made an unsuccessful bid to sign another player,
Danny Rose.
但是把切爾西賣給阿布的現任里茲主席貝茲卻不這樣認為。他向英國足協和職業聯盟
還有國際足聯抱怨,藍軍試圖用不合理的方式和價錢買下 Woods 和 Taiwo,而且藍
軍試圖買下他們的 Danny Rose。
Chelsea issued a statement at the weekend when Bates first threatened to
take the issue to the authorities and the Premiership club have no plans
to say anything different after the latest episode.
藍軍在他第一次提出恐嚇的後嚴正的發表了聲明。
The statement said: "We've always denied that an illegal approach was made
for Woods, Taiwo and Rose. We made an approach to Leeds at the end of last
year which they rejected.
聲明說道:"我們從不認為我們進行關於 Woods、Taiwo 和 Rose的違法的轉會。我們
曾向他們報價,但被拒絕了。"
"There was then a window of opportunity where the club could come in and
make offers. Two of the players joined Chelsea. If there is an official
complaint there is a process in place which can deal with this kind of
matter."
"所以這兩人加入藍軍,如果有人提出訴訟,這就是一個解決的辦法。"
--------------------------------------------------------------------------
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=45813&extra=page%3D1
Former Chelsea No 2 Joins Leeds
By Kevin Markey Tuesday 1st August 2006 翻譯: yunerfly
Leeds have appointed former Chelsea assistant manager Gwyn Williams as
their new technical director.
利茲已經證實,前切爾西助理教練關˙威廉姆斯已經加入球隊,成為了他們新的技術
顧問。
The new position will see Williams, who worked as number two to Claudio
Ranieri at Stamford Bridge, oversee the club's scouting network and the
development of youngsters.
威廉姆斯即將上任。他在斯坦福橋時是拉捏利時代的副手,負責觀察青訓營的情況,
並發展年輕球員。
Williams brings a lot of experience to Elland Road, having spent almost 27
years at Chelsea, where he worked in a variety of other roles, including
chief scout.
威廉姆斯將他豐富的經驗帶往埃蘭路,他在切爾西已經工作了27年,在許多崗位上工
作過,包括首席球探。
"I'm looking forward to working at Leeds," said Williams, who left
Stamford Bridge in June. "Leeds is a big club with a massive profile, and
I want to help bring success here again."
威廉姆斯六月份離開了,他說,“我渴望在利茲工作,利茲是一個很有底蘊的俱樂部
,我希望能再次給這支球隊帶來勝利。”
Chelsea captain John Terry, Robert Huth, Mikael Forssell and Carlton Cole
are among recent stars who were first spotted by Williams and United will
be hoping he can unearth simliar talents for Kevin Blackwell.
切爾西隊長特里、胡特、福塞爾和卡爾頓˙科爾都是威廉姆斯發現的球星。利茲俱樂
部希望他能為凱文˙布萊克威爾發掘出同樣有天分的球員。
--
貝茲這老頭做的最正確的事就是把卻爾西賣給阿布
感謝上蒼
里茲就繼續待在次級聯賽吧,那裡比較適合你們。
--
Carefree, wherever we may be
We are the famous CFC!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.149
推
08/04 00:01, , 1F
08/04 00:01, 1F
推
08/04 00:33, , 2F
08/04 00:33, 2F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
73
106
29
35