[情報] 米克爾恢復狀態中
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=46173&extra=page%3D1
Mikel: My condition is good
Friday, Aug 04, 2006 翻譯:cudicini23
Mikel Jon Obi has impressed many, including his manager during his first
week training at Chelsea. That is good work considering he has been out of
competitive action since November. He's been talking about staying fit.
米克爾曾經給很多人留下深刻的印象,包括莫里尼奧對於在他在切爾西的第一週訓練
中的表現。考慮到去年11月份以來他的那段消極歲月,這可真是好消息。下面是有關
於他最近這段時間的狀況的採訪。
When the Norwegian season ended without his transfer to Chelsea having
been settled, the 19 year-old midfielder headed for Nigeria. “I had a
personal trainer when I went back home,” Mikel says. “I also played a
lot of football there with my previous club. I did a lot of personal
training and running every morning and played football in the evenings
just to keep fit.
挪超結束後,在他轉會切爾西的事還沒談妥的那段時間裡,這位19歲的中場球員一直
都在尼日利亞。“在回國後我有一個私人教練,”米克爾說。“當然,在以前的俱樂
部我也踢了很長時間的球。我進行了大量的個人訓練並且在每個早上都跑步而傍晚則
踢踢球以保持狀態。”
“It was very difficult, it was very boring and sometimes I got down. But
for all I knew it was definitely going to end like this, end happily with
me coming to Chelsea. It is where I have been wanting to play. I can now
play for the club of my dreams.
“這非常困難,那段日子很枯燥並且有時我也很消沉。但我只知道我必須結束這種消
極的狀態,並充滿信心地去迎接我的新俱樂部切爾西。我曾經夢想到那踢球,而現在
我能為我所夢想的俱樂部踢球了。”
“Mentally it made me very strong,” he says of his time in the wilderness.
“I learnt a lot of things from that, how to trust people.”
“這種積極的精神讓我變得更加堅強,”米克爾這麼評價他那段消沉的日子。“我從
中學會了很多東西 — 怎麼去信任別人。”
Now he is determined to make up for the lost months and if he needed a
boost, he received one on Wednesday. Sitting shoulder-to-shoulder with
Jose Mourinho, he heard his new boss claim he could be a world star sooner
rather than later.
現在米克爾對於補回他所荒廢的時間充滿信心。如果他想要的話,他會在週三得到一
個爆發的機會。與穆帥一起戰鬥,米克爾感受到他的新教練是多麼期待他能成為世界
級球星。
“The training was all just so that when I came back here I would be able
to fit in, and I am enjoying it right now because I'm looking in good
condition, not getting too tired.
“現在的訓練就是讓我感到當我歸隊時我就能夠適應那裡的一切情況,我很高興現在
能有這樣的集訓讓我調整狀態,因為我正在找回我最好的狀態,而不是讓自己變得太
疲勞。”
“For one of the best managers in the world to make such a comment about
you, I am very happy about that. I am willing to give him everything, to
work with him and give my best to the club.”
“當一位世界級的主教練這樣評論你的時候,你一定會感到非常高興。我希望能給他
帶來一切,跟他一起戰鬥並把我最好的獻給切爾西。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/MikelUS.jpg

頗精實的感覺.....
--
當我漫遊在斯坦弗森林時,我看見了雀爾西,米爾斯的女兒,在傍晚初升的明月中,
在泰晤士河旁一處林地空間上翩然舞蹈。所有痛苦的記憶都離開了我,我像落入迷離
幻境中一般,因為雀爾西是伊露維塔兒女中最美的一位。她身上那襲藍色的衣裳宛如
萬里無雲的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星閃爍的天空;她的斗篷上繡著金色的花
朵,她的頭髮漆黑如暮色中的陰影。她的榮光與美好,就像樹葉上的光芒,像是潺潺
流水,像是這迷離世界上方閃爍的繁星;她臉上有閃亮的光輝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.199
推
08/06 00:50, , 1F
08/06 00:50, 1F
推
08/06 00:57, , 2F
08/06 00:57, 2F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章