[情報] 平塞爾特人後老大訪談

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/08/12 03:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=408942 Reaction: Positive for Shaun, positive for team Thursday, Aug 10, 2006 Jose Mourinho had words of encouragement for Shaun Wright-Phillips following his equaliser in Wednesday's pre-season game against Celtic and revealed he had insisted the player stay for a second season at Chelsea. 小賴特不但追平比分,還獲得了老大的讚美。 Wright-Phillips started 15 games and came on in 24 others last campaign, yet his first season at Chelsea was widely considered disappointing after his starring role at Manchester City. One of the reasons was a total lack of goals. 上賽季15場先發24場替補,但是一個進球也沒有 (其實助攻也少的可憐....) The Celtic strike won't count against his name in the coming season's statistics, but the shimmy and crisp low finish will have a beneficial effect according to Mourinho. 雖然友誼賽的進球不算正式進球,但這記強勁的低平球或許能帶來好運。 “He is improving,” the manager said of the 24 year-old after the game. “He understood the reasons why we wanted to keep him. Sometimes the first season is not easy, especially when you don't have experience of the highest level. He is not Ballack or Shevchenko, he is a young lad coming from Man City with half-a-dozen caps and no experience in the Champions League. 年輕人到強隊的第一年難免會不適應,但小賴特一直在進步。 “He needed what happened to him last season. Today was very positive and the goal brings some happiness and confidence for him.” 這粒進球讓他非常開心,他重獲了自信。 Wright-Phillips' immediate importance to the squad has been elevated by the departure of Damien Duff and injury to Joe Cole. He has started two out of the three pre-season games. Mourinho declared the Celtic workout to be the best overall squad performance yet. 達夫閃人小喬受傷後,小賴特上場機會增加了。老大也承認這本場比賽是目前最好的。 “In the circumstances I am pleased. What we did is not easy to do. Because I have ten days of pre-season, if I did not have two games together we cannot play enough games, and we need to play football. This game was not an evolution in terms of sharpness because you are more tired today than yesterday, but in terms of position on the pitch, occupation of spaces, distances between players, it was an improvement on the Feyenoord game.” 這很不容易,畢竟集訓時間很短,照理說今天應該更累,但球員的表現卻更上一層。 The original intention of playing back-to-back games was to give the majority of players 90 minutes action, split into 45 minute segments each day. Circumstances altered the plan. 本來連打兩天的目的是讓每個人都能打滿90分鐘,但計畫趕不上變化。 “We do not have that many players at the moment,” explained Mourinho. “No Gallas, no Makelele, no Joe Cole, no Robert Huth, only one left back. I was not in a position to play 45 minutes each player in each game. Almost every player played almost two hours in two days. So in the circumstances I'm very happy with the game against Celtic.” 人手不足,所以很多球員兩天內打了兩小時,對塞爾特人能有這種賽果已經很不錯了。 Wright-Phillips' equaliser on the stroke of half-time prompted the players to celebrate by holding up a Chelsea shirt in front of the bench that declared their love for fitness coach Rui Faria. 上半場小賴特進球後,大家拿了特製球衣送給帽哥,嗚嗚帽哥我們愛你~ “We have a difficult job in hand to prepare a team in one week. It was nice from him,” said Mourinho of his young Portuguese coaching colleague. “They love the kid. He is a fantastic person and a fantastic professional. I am really happy with their attitude. The family is strong. It is getting going.” 這一週內非常辛苦,大家都感謝帽哥的貢獻,這家庭實在太溫馨了。 by Paul Mason http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/SWP_Celtic.jpg
-- Mourinho.... O! Always believe in your soul, you've got the power to know, you're indestructible, always believe in Mourinho... O! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.198.208
文章代碼(AID): #14tDIBa- (Chelsea)
文章代碼(AID): #14tDIBa- (Chelsea)