[情報] 新的利物浦更強大
http://www.chelsea.net.cn/forum/read.php?tid=8182
Jose: New Liverpool a more flexible foe
Saturday, Aug 12, 2006 翻譯:蠟燭
Jose Mourinho learnt everything there is to know about the way Liverpool
play during ten meetings in just two seasons. But he believes summer
transfers will allow Sunday’s opponents a more varied approach in the
season ahead.
莫里尼奧通過僅僅兩個賽季的十次碰面了解了利物浦的踢球方式。但是他相信夏季轉
會使得賽季前這個星期天的碰面更加多變。
Over the close season Liverpool have added Brazilian left-back Fabio
Aurelio, Argentine defender Gabriel Paletta and Chilean midfielder Mark
Gonzalez, plus from the British Isles, Craig Bellamy and Jermaine Pennant.
It's the signing of Bellamy in particular that will allow them to set new
challenges Mourinho believes.
上個賽季結束後,利物浦引進了巴西左後衛奧雷利奧,阿根廷後衛帕萊塔,智利中場
馬克˙岡薩雷斯,加上來自英倫的佩南特和貝拉米。與貝拉米的簽約有其特殊,這使
他們有能力向莫里尼奧發起新的挑戰。
“One thing is to play Peter Crouch as target man, another thing is to
play Craig Bellamy in a lone position up front,” he says. “It is a
completely different way to play.
“第一,克勞奇是個關鍵人物,第二,貝拉米佔據一個獨立的前場位置。”他說。
“這是一個完全不同的打法。”
“Now they have these two players, they have different styles of play.
Every team that plays against Liverpool has to understand what it is to
play them with Crouch and what it is to play them with Bellamy. So they
have solutions.
“現在他們擁有了這兩位球員,他們就擁有了不同的打法。每一個對戰利物浦的球隊
都應該認識到他們該如何對付克勞奇和貝拉米。他們是拿下比賽的關鍵。”
“Bellamy was dangerous when we played against him for Newcastle; he was
dangerous when we played against him for Blackburn. He will be dangerous
playing for Liverpool.”
“當他還在紐卡斯爾,我們與他交鋒時,貝拉米是一個危險人物。當他在布萊克本的
時候,他也是個難對付的角色。在利物浦,他同樣會是個關鍵人物。”
Reports suggest that Liverpool will be without another striker, Robbie
Fowler, on Sunday due to a knee injury. New arrival Aurelio is also out
with a calf problem.
報導暗示,由於膝蓋傷勢,星期天利物浦不會啟用另一位射手羅比˙福勒。新加盟的
奧利雷奧由於小腿傷勢也不會上場。
Liverpool's team against Maccabi Haifa on Wednesday was:
Reina, Finnan, Carragher, Hyypia, Riise, Gerrard (Gonzalez 85), Sissoko,
Alonso, Zenden (Luis Garcia 55), Pennant, Bellamy (Crouch 65).
利物浦在週三對戰海發的馬克比時的出場陣容如下;
雷納,芬南,卡拉格,海皮亞,里瑟,吉拉德(岡薩雷斯85),西索科,阿隆索,
曾登(路易斯加西亞55),彭南特,貝拉米(克勞奇65)
One Chelsea defender unavailable to deal with which ever attack Rafael
Benitez chooses is William Gallas. Mourinho has given a positive report
on the player since he rejoined the first team squad for training on
Monday.
我們無法上場的後衛則是加拉斯,自從星期天,加拉斯回歸一隊並參加訓練起,莫里
尼奧就對他做出了正面的評價。
“For me the important thing is the way he is working and behaving now,”
insists the manager. “And he is behaving very, very good.
“對我來說最重要的是他正在努力並且表現自己,”主教練堅持。“他表現得很好,
非常好。”
“He trained very well when he was with the reserves. He is training well
with us. He is doing some work with the team, he is doing some work
individually with Makelele and the fitness coach and he is behaving very,
very professionally.
“當他在預備隊時,他訓練得非常好。他和我們在一起時,也非常出色。他和我們一
起訓練,他還會單獨的和馬克萊萊在一起,做些適應性訓練,他表現很好,非常敬業。”
“For me today and tomorrow is more important than yesterday.”
“對我而言,現在和未來比過去的來得重要。”
by Paul Mason
--
Trust No 1
別 相 信 任 何 人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.89
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
18
22