[情報] Sheva scoring a long way from home

看板Chelsea作者 (Blues)時間19年前 (2006/08/15 12:54), 編輯推噓8(802)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
Sheva scoring a long way from home Tuesday, Aug 15, 2006 http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=409878&m=8&y=2006 Andriy Shevchenko’s first goal in a Chelsea shirt could be viewed as the player formally introducing himself to British football. It’s been a long journey both geographically and in a sporting sense for the boy from Ukraine once denied a college place due to his sub-standard football. 舍瓦在切爾西的第一個進球,可說是他正式進軍英國足球界的宣告。 It will take many more goals yet before Chelsea’s record signing is judged an undoubted success but the ‘done this a few times before’ manner in which he stroked in his Cardiff goal was a great way to start. Recalling Jimmy Floyd Hasselbaink opening his Chelsea account in a Charity Shield game and never looking back, there is something very reassuring about a striker scoring in his first major game. 要說切爾西簽下舍瓦是再正確不過的決定還太早, 但在 Cardiff 進的那球絕對是個好的開始。 回想當初 Haaselbaink 加入切爾西第一場比賽得分, 這看來前鋒在他們第一場重要的比賽得分 是非常好的現象。 Andriy himself was most definitely pleased. “I am relieved,” he said a day after the event. “I am sorry that the goal was not enough to make the team win. It was my first important match with the team, I wanted to win, but I am glad I scored one goal and opened my season on a high note. 舍瓦自己也很高興,他在比賽後說... "我鬆了一大口氣。很遺憾那個得分並沒有讓我們贏。 這是我加入切爾西後第一個重要的比賽,我想贏。 但我也很慶幸我得了一分,讓這個賽季有個不錯的開始。" “Now I am really looking forward to my first experience of playing in the English Premiership. I want to understand how it is going to work. Playing on Sunday I was struck by the public, the respect that they showed for all players and the atmosphere in the stadium was great. 現在我非常期待我的第一場英超比賽。我想要了解比賽的風格。 星期天的比賽中,觀眾對球員的尊重,球場內的氣氛都讓我印象深刻。 “Compared to Italy and Ukraine, the crowd is a different mentality. I have always liked the respect shown by the crowds here to athletes and football players.” 跟義大利及烏克蘭相比,群眾的心態不太相同。 我很喜歡這裡的觀眾,他們表現出對球員的尊重。 After seven years playing in the San Siro for Milan, Andriy is well accustomed to the big stage and the bright spotlight. But 13 years ago he must have feared he would never experience anything close to the weekend’s game against Liverpool. An athletic child, the young Andriy had tried his hand at many sports — ice hockey, basketball, boxing - even wrestling although a form rather different from the American WWF incarnation! But he settled on the world’s most popular game. 在AC米蘭待了七年的舍瓦,現在要開始習慣大舞台及鎂光燈。 但在十三年前,他最害怕的是永遠無法像星期天面對利物浦這樣的大比賽。 舍瓦從小就是個運動員,他試過冰上曲棍球 籃球 拳擊 甚至摔角(跟美國WWF不同的摔角) 最後他選擇了全世界最熱門的運動。 Football in the end won my heart. I started when I was nine in a junior team for Dynamo Kiev — but also football chose me because it gave me the right directions, thinking about my future and working hard.” 最後是足球擄獲我的心,但同時也是足球選擇了我。 我從九歲時在 Dynamo Kiev 青年隊開始 足球給我正確的方向,讓我思考我的未來,並讓我努力。 His father turned down the opportunity for an improved work opportunity so his son could remain training with his junior side, a sacrifice for which Andriy remains eternally grateful. 為了讓他繼續留在青年軍受訓,舍瓦父親拒絕了一個升遷的機會 為此舍瓦一直心存感激。 However several years later when the 16 year-old hopeful finished his conventional schooling but had not been picked up by a professional club, he opted for another avenue that would allow him to pursue his ambition for a football career. He applied to continue playing as part of a university course. He failed the entrance exam on just one discipline — football ability! 多年以後,十六歲的舍瓦結束了正規學業,但沒有任何一個職業俱樂部要他。 為了能繼續踢足球,他決定申請大學,卻沒有通過入學測驗 因為他在足球能力那項不合格... XD It is unknown the current employment status of the person who judged the 2004 European Footballer of the Year not up to the college game. But things moved fast soon after. 那個當初判定這位 2004年足球先生不夠格踢大學足球的人現在不知道在哪。 “Maybe that year I wasn’t good enough,” smiles Andriy. “Of course I didn’ t like failing but I was confident in myself and only two months later I was picked in the second team for Dynamo Kiev. Six months later I was already playing in the first team and I had this great chance to change my destiny.” 舍瓦笑笑地說, "也許那年我表現的不夠好。我當然不喜歡不合格,但我一直對自己有信心。 兩個月後我被選為 Dynamo Kiev 的二軍,六個月後我已經在一軍了。 那是改變我命運的大好機會。" Just three years after the failure he was playing for the national side. The initial rejection by the university must have been traumatic, but it was nothing compared with what the whole population of the area had suffered some years earlier. 試圖申請大學的三年後,他已經在為國家隊效力了。 被拒絕對他來說必然很難過,但絕對比不上幾年前那裡的人民承受的。 Andriy was just nine when the Chernobyl nuclear reactor in the Ukraine suffered a catastrophic accident, sending a radioactive cloud over a huge part of Europe. Contrary to what is sometimes reported, his whole family was not evacuated from its home. 當車諾比核反應爐意外發生時舍瓦九歲,他們一家並沒有被撤離。 “My village was about 130 km from Chernobyl and it was a big disaster, not only for my country but for the entire world. My family was not relocated because it was only the immediate vicinity of the power plant that had to move. 我的村莊距車諾比約 130 公里。那對我的國家以及整個世界來說都是極大的災難。 我們家沒有被撤離,只有緊臨發電廠的城市被撤離。 “For us we were living near Kiev and we didn’t have to move. It was only after I had started school for summer that me and some other kids were taken somewhere away from the centre of Kiev. We were taken to a town on the sea where we spent three months. Then we came back and life went on as usual for us. 我們住在靠近 Kiev 得地方。 學校開始後,我跟其他幾個同學被帶離 Kiev 市區到靠海的一個小鎮 我們在那裡住了三個月,然後回到家,一如往常的生活。 "This disaster not only changed my outlook on life but also the world’s because it is not just what happened on that particular day, it has also had a big impact over the years. 這個災難不僅改變我對人生的態度,也改變了全世界的態度。 因為這不只是發生在某一天的事,它的影響長達好幾年。 “There are people still feeling the effects of the disaster. Our family was lucky compared with others because so far we haven’t had any problems. I think at that age I couldn’t understand what was going on but now that I am older I can see the facts, the aftermath. 還有一些人仍受到災難的影響。我們家很幸運,到目前都還沒有任何問題。 當初我還小,不了解到底是怎麼了。但現在我能了解事實以及後果/ “Other families, especially children, they are still suffering a generation later with problems at birth and several types of illnesses.” 其他人,尤其是小孩,他們生育有困難還有好幾種疾病。 The Andriy Shevchenko Foundation, a charitable foundation set up by the player helps child victims of the disaster and orphans back in Ukraine. 舍瓦基金會成立的目的是幫助在烏克蘭因那次災難受害的小孩以及孤兒。 Andriy’s family home may have remained in the Kiev region back in 1996 but 20 years on he finds himself settling into a new city 1300 miles away. He has barely had chance to scratch the surface of the London metropolis but his verdict so far? 舍瓦的老家也許會一直在 Kiev,但他現在準備在 1300哩外的城市安頓下來。 他幾乎還沒好好地看過倫敦,那麼他對目前倫敦有何感想呢? “Fantastic! London is a great town. What has struck me the most is the number of parks and the diversity of people. Pity about the weather!” "棒極了! 倫敦是個很棒的城市。讓我最印象深刻的是倫敦有好多公園, 也有各式各樣的人。可惜天氣太糟! " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.6.53.207

08/15 13:47, , 1F
Paul Mason 資訊太落後囉,早就是WWE了 XD
08/15 13:47, 1F

08/15 14:09, , 2F
幫你修一下其中一段:舍瓦的父親拒絕了一項升遷的機會好讓他ꨠ
08/15 14:09, 2F

08/15 14:11, , 3F
的兒子能繼續留在青年隊接受訓練
08/15 14:11, 3F

08/15 14:12, , 4F
這篇文有人翻真是大感激~倫敦的天氣的確是很pity啊...
08/15 14:12, 4F

08/15 14:49, , 5F
很喜歡看到sheva提到家鄉烏克蘭的事... :)
08/15 14:49, 5F
※ 編輯: alixia 來自: 24.6.53.207 (08/15 14:56)

08/15 14:56, , 6F
我就知道我沒看懂那句 XD
08/15 14:56, 6F

08/15 16:08, , 7F
看板照片氣死很多人 XD
08/15 16:08, 7F

08/15 16:19, , 8F
社區盾 利物浦那邊坐滿滿 藍軍那邊大概還有1/3的空位~
08/15 16:19, 8F

08/15 16:26, , 9F
那照片多爽
08/15 16:26, 9F

08/15 17:55, , 10F
新來還是低調一點好啊...我是說我啦...但是真的滿爽的XD
08/15 17:55, 10F
文章代碼(AID): #14uLDrKl (Chelsea)
文章代碼(AID): #14uLDrKl (Chelsea)