[情報] 肯揚談歐冠抽籤和阿什利˙柯爾

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/08/25 22:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=48980&extra=page%3D1 Kenyon discusses Champions League and Cole Thursday, Aug 24, 2006 翻譯:藍軍貝勒爺 Chelsea chief executive Peter Kenyon, in Monaco for the Champions League draw, has given his initial thoughts on being lined-up to play Barcelona, Werder Bremen and Levski Sofia. The two games in October against the reigning European champions were naturally the first he was asked to comment upon. 切爾西的首席執行肯楊,在摩納哥冠軍盃抽籤中藍軍被抽到和巴塞隆納、不來梅、索 菲亞列夫斯基後,第一時間表達了自己的看法。兩場在十月與巴塞隆納的較量自然成 為了他被問及的第一個問題。 “Walking in here, it was almost expected,” Kenyon said on a third successive season of being drawn against Barca. The results stand at one win each in the current sequence. 連續三年的巧合碰撞,肯楊表示:“來這裡,我們已經預料到這一情況。” “We have got it all to play for,” he joked. “They knocked us out last time and went on to win it and we have great respect for them as a club and as a team. We have always had a good friendship with them. “我們會全力比賽,上次他們擊敗我們最後並得到冠軍,作為一支球隊,一個俱樂部 ,我們很尊重他們,我們和他們之間有著很好的交情。” “I hope people concentrate on the football, which is the important thing, and I think this is what the Champions League is all about. Our fans want to sees us against the big teams and it doesn't come much bigger than Barcelona. “我希望大家把目光集中到比賽中,這才是重點,這也是冠軍盃的全部。我們的球迷 希望我們去挑戰最好的對手,巴塞隆納就是最好的對手。” “We play back-to-back on matchdays three and four and Joan Laporta has told me they are playing Real Madrid in the middle so they have got a big ten days. “十月我們要打三四場比賽,拉波爾塔告訴我那一段時間他們也要戰皇馬,所以那將 是重要的10天。” “It's a big draw but we shouldn't overlook some of the other teams in there,” he added. “Werder Bremen have had a good start and are a strong team. It is a good group. “這是一個很好的抽籤,但是我們不能忽略本組的另外兩名對手,布來梅今年開局很 好,他們很強,這是個不錯的小組。” “Winning games at this stage of the competition is important not only to qualify but to improve our coefficient and make sure that next year we are in the first pot of seeds. That will improve our opportunities of not drawing Barcelona. “在這個階段贏得比賽,增加勝利的場數,還有比賽的質量的提高這將有利於幫助我 們明年分到第一檔種子球隊裡,這將使我們避開巴塞隆納。” “Everyone at Chelsea will be looking forward to the Champions League starting again, it is the best club competition.” “切爾西的每個人都在熱切的企盼著冠軍盃的到來,這是最好的隊伍較量。” Kenyon was also asked if Ashley Cole would be in the Chelsea squad by the start of the European campaign. 肯楊還被問到是否科爾會在冠軍盃開賽前加入切爾西。 “That would be nice,” he replied. “We have seven days to do it. We have been talking to Arsenal very frequently over the last three weeks and there is no more to add. They know what our position is and we would like to think we can get it done but if not, we have a great team and are very confident that team can take us through.” “那當然很好了,我們還有七天時間去搞定,過去的三週,我們同阿森那進行多次交 談,我們不會在加價了。他們知道我們的立場,我們也會去試著辦成這事,但是如果 不能成功,我們的隊伍依然很好,我們的隊伍很自信,完全應付的了賽程。” A follow-up question raised the subject of Arsenal target William Gallas being involved in the deal. 緊接著他被問及有關加拉斯作為轉會籌碼的問題。 “You would think that would make it easier but I'm not sure it has,” was the chief executive's response. “That may happen, it may not. William may stay with us, we may get Cole. So it is all up in the air and in the next seven days we will find out.” “你或許會認為那樣的話事情更容易解決,我不敢確定這樣,這種情況或許會發生, 或許不會,加拉斯可能會留下,科爾可能來。所有的事情現在還是虛無飄渺,我們接 下來的一週將解決這些。” -- “沒有幾人能像他一樣在37歲就累計過百億的財富,沒有幾個人能像他一樣狡黠。” by 俄羅斯《真理報》記者謝爾蓋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.193.196
文章代碼(AID): #14xmBEMm (Chelsea)
文章代碼(AID): #14xmBEMm (Chelsea)