[情報] 庫哥:我期待星期六的復出戰
來源:http://www.chelseafc.com
Cudicini optimism for swift return
Carlo Cudicini has declared that he hopes to be in full working order
again by the weekend as he recovers from the head injury he suffered
at Reading.
庫哥宣佈希望能夠能夠趕在星期六的比賽前正式回到場上.
Though both Cudicini and Petr Cech were rendered unconscious by challenges
during Saturday’s game, it was the Italian who suffered the lighter damage
despite, like Cech, initially being taken to hospital.
雖然切爾西的兩名守門員都在上週的比賽被對方撞到不省人事,但是相較於切赫,
庫哥的情況則輕微許多.
Cudicini was discharged late on Saturday evening and was well enough to
attend Chelsea’s training HQ at Cobham on Monday where he spoke to Chelsea TV.
當晚他就出院並且於星期一的切爾西電台向大家說明自己一切無恙.
‘I have just a little bit of a headache but apart from that I’m okay,’
he said, although he revealed that the collision with Reading’s Ibrahima
Sonko has left him with little recall of the moment.
"除了一點頭痛以外,其他都還好"庫哥說,不過松科那一撞讓他完全不記得接下來發生了
什麼.
‘I remember a sequence of corners and then after that, I just remember
being in the ambulance and talking to the doctor. I think that is quite
usual after a knock like that.
我有印象角球開出,接下來我就只記得自己在救護車上醒來並問醫生我發生什麼事了,
不過我想面對強烈的撞擊,這是很平常的.
Now everything is fine and the scan is okay so it is just a matter of
letting two or three days pass and then to start again doing my usual work.
現在我覺得很好而且掃瞄結果也一切正常,所以我應該休息二三天就可以開始我的一般
訓練.
Now for a couple of days I am doing some tests with the doctors and keeping
an eye on the situation. Hopefully on Wednesday I begin again to train and
hopefully for Saturday I will be okay.’
這幾天醫生們讓我做了些測試並觀察我的情況,希望到星期三我可以開始訓練並趕的上
星期六的比賽.
Cudicini’s concerned parents travelled over from Italy on Sunday morning
to see him and the player has received plenty of other support.
庫哥的父母都從義大利趕來看他們的寶貝兒子.
I’ve had a lot of messages from here and from Italy and I use this occasion
to thank everybody for concern about my situation.
’
我收到很多人的關心並且想藉這個機會表達我的感謝.
I have been a bit lucky, looking what has happened to Petr. It is quite awful
what has happened to him and I wish him to recover as soon as he can.
Tomorrow I will probably go to the hospital to have a good chat with him.
我想我自己還算幸運的,看看切赫!發生在他身上的事實在太糟糕了,我希望他儘快康復,
明天我可能會去醫院探望他並好好和他聊聊.
It is quite strange what happened to two goalkeepers in one game. It is
probably something that is going to be written in the record books.
’
實在太詭異了,同一場比賽兩個守門員都受傷,這可能會在足球歷史上留下一筆吧.
-------------------------------------
庫哥你怎麼可以這麼善良...說不用刻意保護門將的人真是沒人性...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.153.10
※ 編輯: cyjoe 來自: 218.175.153.10 (10/17 20:28)
推
10/17 21:44, , 1F
10/17 21:44, 1F
推
10/18 00:28, , 2F
10/18 00:28, 2F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章