[情報] 阿什利˙柯爾希望重回巔峰狀態

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/11/05 22:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=55141&extra=page%3D1 Cole looks for more success against old rivals Sunday, Nov 05, 2006 翻譯: ladyinblue Ashley Cole travels to White Hart Lane today hoping, if selected, to defend his own unbeaten record against Tottenham. 阿什利˙科爾今日到達白鹿巷。如果能夠出場,他希望能夠捍衛自己對托特納姆的不 敗紀錄。 Chelsea's run of success against Spurs is well documented and new arrival Cole fits in well. In 11 Premiership matches and one FA Cup tie against them for Arsenal he won seven and drew five. 對陣熱刺,切爾西向來戰績輝煌;而科爾也狀態良好,在效力於阿森納期間的11場英 超聯賽比賽和一場足總盃比賽中七勝五平。 Now as a Highbury old-boy and a new Chelsea blue, he knows how he is likely to be received on enemy territory this afternoon. 如今,科爾作為切爾西新人,他很清楚今天下午在對手的地盤上他將面對什麼。 ‘Of course I got abuse from the crowd before but they aimed it more at other players than me. But now I think it might be a little bit more on me,’ Cole says. ‘But it goes with the job and I am looking forward to going back there. “當然在那裡我受到過糟糕的待遇,可他們更多的針對其他球員。但今天我想衝著我 來的也許會多一點。”科爾說,“然而這是我的工作,我期待回到到那裡作戰。” ‘You don't want to jinx things by saying you have never lost but I think everybody is looking forward to it.’ “我從不想單靠說說而已就能渡過厄運,但我想每個人希望能這樣。” While Cole can take comfort from past results against long-standing north London rivals, he also believes his general confidence levels are on the up. 從過去對戰這個北倫敦宿敵的戰績中,科爾覺感到很安慰,同時他也相信他的信心一 直在回升。 ‘I feel I am getting into this system a little bit more and doing a little bit better. I hopefully can get back to my best and the confidence I had before. “我感覺跟球隊的融和以及我的表現都越來越好,我很希望我能夠重新找到巔峰時的 狀態和信心。” ‘After the move, my injury and everything that had gone on, I did lose a lot of belief in myself but that players around me are giving me the confidence back and so is the manager. “轉會之後,傷病和周圍的一切都在困擾我,一度,我對自己毫無信心。但周圍的隊 友還有教練幫我重拾信心。 ‘I think it may take a season to be back to my very best. Hopefully next season I'll know how the lads play even more and hopefully I can improve on the way as well and be even better than before. “我想我要回到最好的狀態大概需要一個賽季。希望下個賽季我能更好的與球隊相互 了解,同時自己也能不斷進步,並且能夠比以前更好。 ‘I do want to improve on my defending and this is why people probably see me defend more than I normally would. It is not because the manager is telling me to stay back. It was my decision, to try to keep clean sheets more than before. “我希望在防守技術上能夠更上一層樓,這也是為什麼大家現在看到我較以往而言更 多的在防守。並不是因為教練告訴我要留在後面,而是我自己的決定。我想努力創造 比以前更少的失球。 ‘I'm happy to try to stop people getting past me because that is something I needed to improve. I want to be more stable.’ “我很樂意用實際行動來阻止人們批評我狀態不如當年,因為這正是我需要做的。我 想更穩定些。” Cole reveals he is taking a player considered by many to be the best left-back of all-time as an appropriate role model. 科爾透露,現在他的學習對象是一位人們公認的最佳左後衛。 ‘If you look at [Paolo] Maldini, he can still attack but the best part of his game is defending. When I defend they say I don't attack enough so you can't win really, but one day I hope I can be as good as him.’ “如果你看一下馬爾蒂尼,他能進攻,但他最棒的在於防守。在我防守時,有人說我 的進攻不夠,不足以贏球,但是我希望有一天,我能和馬爾蒂尼那樣優秀。” -- Mourinho.... O! Always believe in your soul, you've got the power to know, you're indestructible, always believe in Mourinho... O! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.196.174
文章代碼(AID): #15JVlI_A (Chelsea)
文章代碼(AID): #15JVlI_A (Chelsea)