[情報] 週四訪談 - 哈欽森

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間16年前 (2009/09/26 04:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1807106,00.html THE THURSDAY INTERVIEW: SAM HUTCHINSON Posted on: Thu 24 Sep 2009 As full debuts go, a Man of the Match nomination and a clean sheet is as good as it can get for a centre-half. That is exactly what 20-year-old Sam Hutchinson will have awoken to this morning, hours after making his first start for the club he has been at since childhood. By his own admission, it was long overdue, but that was no fault of his own after a two-year spell spent battling chronic knee injury problems. Back in August, 'Hutch' admitted he had been just days away from giving up on his football career during a frustrating spring, but after deciding to give it a final go, his persistence has paid off with a successful US Tour and a place in Carlo Ancelotti's thoughts. Chelseafc.com caught up with the defender following Wednesday's 1-0 win over QPR at Stamford Bridge. Sat in Cobham's canteen, he is in a relaxed and chatty mood, happy to answer any questions as he leans back into one of the large luxurious sofas that flank one side of the room. “這是一個偉大的夜晚,一段在斯坦福橋的偉大經歷,感覺太棒了。不能更好了,我 覺得我幹得還不賴,後防沒有丟球,球隊順利進入下一輪。” “我只是按照我自己的方式比賽,我非常自信,一點也不緊張,相信我應該向球迷們 證明了自己的實力。” He certainly did, putting in a commanding performance, also full of talking, despite playing in a back four that contained a Russian, a Serb and a Portuguese. “伊萬諾維奇瞭解英國足球,他是位有經驗的球員,和日爾科夫講同一種語言,他們 兩個對我幫助很大,我可以毫不顧忌地在場上和他們直接交流。” http://www.chelseafc.com.cn/images/content/2009/20090925142652636469.jpg
Hutchinson in action “這就是我的比賽,我不會改變,和隊友交流不會影響到我,反而讓我注意力更加集 中,這就是我的性格,我有一張大嘴巴,所以我很好地利用了它。” Such images of a young English defender hollering at his Chelsea team- mates immediately prompt thoughts of a certain John Terry, but Hutchinson is quick to play down any terrace comparisons so early in his own career. “任何一個從青訓營出來的球員,尤其是英國球員,對於球迷來說都是特別的。很顯 然JT是一位世界級的後衛,但我依然想有自己的烙印,當然我會首先向他學習,卡瓦 略和伊萬諾維奇也一樣,我從他們身上學到的任何東西都會在以後幫到我。” “我感到自己是球隊的一部分,希望以後能打更多的比賽,我和一線隊球員一起訓練 很開心。球隊氛圍很好,大家互相都很尊敬。” Like the last English defender to make his Chelsea debut, Michael Mancienne, Hutchinson is versatile, feeling equally at home on the right or in the centre of defence, while in the USA, both this summer with Ancelotti and two years ago with Jose Mourinho, he played plenty of minutes at left-back without looking out of place. In the summer he admitted privately that as a right-footed player the left side wasn't his favourite, and the right was where he considered home. Has that changed? 'In pre-season I felt like a full-back because that's where I was training and playing, but when you train in a position you get used to it so I am getting used to centre-half again, but I honestly don't care where I play,' he shrugs. 'As long as I am playing, I will play anywhere. At the moment I will pick centre-half as my favourite because I am playing there, but I do really enjoy right-back, so either or.' Unlike many footballers, Hutchinson has always been a defender, not one of those who begins as a striker or midfielder and works their way back. At Chelsea since childhood, he has always played at the back, and that may have something to do with his dad, Eddie, who nearly made it as a defender himself. http://www.chelseafc.com.cn/images/content/2009/20090925142715511572.jpg
Hutchinson on tour “我非常小的時候就被球探發現了,所以七歲開始我就為切爾西效力,昨晚終於等到 了夢想成真的一刻,所以我的家人也非常激動,我買了好多球票,家人都到場為我加 油。我的母親,父親,兩個妹妹,還有女朋友。” 'My dad played in the youth side at Chelsea, Gwyn Williams released him, and he played under George Graham in the youth team at QPR. He then played non-league, and he has been great for me. 'I don't think I would be a footballer without him because of his guidance. He has done it a bit, and really guided me, taking me everywhere to games and I owe an also lot to them too. Dad was a centre-half too, so a bit similar to me.' Another with a likeness to Hutchinson's game is 17-year-old defender Jeffrey Bruma, already a Dutch Under 21 international, and now with the experience of being around the first team squad, though as yet only as an unused sub. Hutch sees great potential in Bruma, and others coming out of the Chelsea Academy, including Fabio Borini who also made his full first team debut against QPR. 'It's great for Fab, he is a top lad and I think a few more will be making debuts soon, like Jeffrey. He is still young, 17, and I was saying to him I made my debut at 17, and I was hoping he would get on, because he is a great talent as well, but he has plenty of time for that.' For now though, Hutchinson is the one in the limelight, but he is a young man with his feet firmly on the ground. If he can stay injury free, there is little reason why he can't emulate namesake and Chelsea legend Ian Hutchinson, and go on to be a fans' favourite at the Bridge. By Andy Jones http://www.chelseafc.com.cn/news/14822.html http://www.chelseafc.com.cn/images/content/2009/20090925142734450644.jpg
-- 當我漫遊在斯坦弗森林時,我看見了雀爾西,米爾斯的女兒,在傍晚初升的明月中, 在泰晤士河旁一處林地空間上翩然舞蹈。所有痛苦的記憶都離開了我,我像落入迷離 幻境中一般,因為雀爾西伊露維塔兒女中最美的一位。她身上那襲藍色的衣裳宛如 萬里無雲的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星閃爍的天空;她的斗篷上繡著金色的花 朵,她的頭髮漆黑如暮色中的陰影。她的榮光與美好,就像樹葉上的光芒,像是潺潺 流水,像是這迷離世界上方閃爍的繁星;她臉上有閃亮的光輝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.11.12.231
文章代碼(AID): #1AlIFuzS (Chelsea)
文章代碼(AID): #1AlIFuzS (Chelsea)