[情報] 安切洛蒂欣喜戰勝利物浦

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間16年前 (2009/10/07 22:34), 編輯推噓9(903)
留言12則, 9人參與, 最新討論串1/1
http://sports.163.com/09/1005/03/5KR4P4AH00051CCL.html 2009-10-05 03:28:35  來源: 網易體育  作者:Coco 切爾西主場2-0擊敗利物浦,不但反擊了外界對他們最近狀態低迷的質疑,而且 沉重打擊了競爭對手,賽後安切洛蒂也是志在意得,他在接受採訪時,對球隊的表現 非常滿意。 安切洛蒂表示:“表現非常好,我們踢得不錯,注意力很集中,戰術也貫徹得很 透徹。”上半場兩隊一度呈現膠著之態,但切爾西的耐心收到回報,憑藉阿內爾卡的 進球,他們打破了僵局,又在補時階段由馬盧達板上釘釘。 “利物浦是一支強隊,他們踢得很好看,但我們陣型一直很緊湊,這樣有利於打 反擊。我們希望能夠壓縮傑拉德的空間,巴拉克、埃辛和蘭帕德做得很棒。控制托雷 斯並不容易,但特里和卡瓦略有著夢幻般的發揮,他們讓托雷斯僅僅上半場獲得過一 次機會。” “德羅巴送出了兩記美妙的助攻,他很賣力,如果要想擊敗利物浦,你必須90分 鐘保持一致。他們的防線組織得很好,你不能獲得太多空間。所以,有時候需要德羅 巴、埃辛和巴拉克的力量,這是我們的特殊武器。” -------------------------------------------------------------------------- http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1817741,00.html REACTION: KEEP ON RUNNING Posted on: Sun 04 Oct 2009 Carlo Ancelotti was satisfied with his side's performance and had praise for the tireless work ethic against what he called an 'excellent' Liverpool side. The 2-0 win elevates us back to the top of the Premier League table as we head into another international break, following Manchester United's 2-2 draw at home to Sunderland on Saturday. 'It was an important win, it is normal to meet difficulties because we played against an excellent team,' he said. 'The first half was very balanced, both teams kept good control of their defensive positions, but I think we deserved to win. We did a very good job during 90 minutes.' The manager praised his midfielders and centre-halves in particular for reducing the threat of Liverpool's Steven Gerrard and Fernando Torres. 'We wanted to avoid space for Gerrard, and Ballack, Essien and Lampard did a fantastic job. 'To control Torres is not easy, but Terry and Carvalho did a fantastic job, he had only one opportunity in the first half. Terry and Carvalho played very well,' the Italian explained. It can be argued that the main difference between the sides was Didier Drogba, whose tidy touch, extreme strength and perseverance created both goals. Ancelotti was delighted with his man. 'Drogba did a very good support for Nicolas and Malouda, and worked very hard, all the players did,' he said. 'If you want to win against Liverpool you have to work hard together and today Chelsea did for 90 minutes. 'Against Liverpool it was not possible to have space to play football, because they had defensive organisation and don't leave space in their midfield. Sometimes you can use the strength of Didier, Essien or Ballack, this is a characteristic we can use sometimes.' The result leaves Liverpool six points behind us after eight games, having suffered their third defeat of the season. Reds manager Rafa Benitez was disappointed with the outcome, but had no complaints with his players' input. 'I think the performance wasn't bad against a good team, we had some good play and they didn't have too many chances. When you make a mistake against a good team, you pay. We lost the ball and they scored,' the Spaniard explained. Ancelotti is refusing to rule Liverpool out of the title race so early in the season, but was pleased to have gained a psychological advantage. 'I think the end of the championship is a great distance, and Liverpool has the quality to [have] a good season, but it was an important victory for sure, against a very good team,' he said. Asked to consider whether this was the best he had felt after a Chelsea win, the 50-year-old pondered for a moment before revealing it was up at the Stadium of Light in August that he had been most pleased. 'I am satisfied for sure when we win, but also when we play well,' he reasoned. 'I think the best we played was against Sunderland.' --

08/22 08:24,
J版主大概覺得拖過這幾天 他繼續發他的文 跟大家嘻嘻
08/22 08:24

08/22 08:24,
哈哈幾天 大家就會淡忘這件事(跟某些政治人物的處理
08/22 08:24

08/22 08:25,
倒挺像的)
08/22 08:25

08/22 08:58,
版主,有空的話2062版友很多問題等你表示意見喔~揪咪
08/22 08:58

08/22 12:00,
傑森唐這次咄咄逼人阿!!!了不起!!國家需要你這種人材XD
08/22 12:00
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.11.12.231

10/07 22:58, , 1F
巴拉克的XX,這是我們的特殊武器。 XD
10/07 22:58, 1F

10/08 00:05, , 2F
這場對利物浦帶給我的爽度 不亞於上賽季歐冠4-4 那一場
10/08 00:05, 2F

10/08 00:23, , 3F
1-3 那場比較爽
10/08 00:23, 3F

10/08 00:24, , 4F
幹,明明就噗拉丁丁杯 ...
10/08 00:24, 4F

10/08 00:25, , 5F
巴拉克的XX,這是我們的特殊武器。
10/08 00:25, 5F

10/08 09:28, , 6F
肌肉棒子?!
10/08 09:28, 6F

10/08 10:14, , 7F
巴拉克的XX, 是本版某些貴姐攻擊LP8的起因
10/08 10:14, 7F

10/08 13:23, , 8F
...........
10/08 13:23, 8F

10/08 19:19, , 9F
史川克說的是0708歐冠四強第二腿嗎? 其實比數是3-2 XD
10/08 19:19, 9F

10/08 19:20, , 10F
最後恍神被多進了一球 不過LP那場的進球太感人了
10/08 19:20, 10F

10/08 20:20, , 11F
他說的應該是上賽季歐冠對利物浦的第一腿
10/08 20:20, 11F

10/09 03:19, , 12F
上賽季第一腿啊,客場呢 XDDD
10/09 03:19, 12F
文章代碼(AID): #1ApARax_ (Chelsea)
文章代碼(AID): #1ApARax_ (Chelsea)