[情報] 安切洛蒂徵召年輕球員打狼隊

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間16年前 (2009/11/21 12:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://sports.163.com/09/1121/09/5OKRP2IV00051CCL.html 2009-11-21 09:58:37  來源: 網易體育  這個週末切爾西與狼隊的比賽,斯坦福橋的替補席上將出現一位特別的球員,他 就是此前引發國際足聯對切爾西下轉會禁令的法國球員卡庫塔。 http://img3.cache.netease.com/sports/2009/11/21/2009112109555989434.jpg
安切洛蒂與卡庫塔 由於蘭帕德、德科、巴拉克等人都無法參加接下來的這場聯賽,安切洛蒂被迫在 前場徵召一些年輕球員,除了馬蒂奇和博羅尼之外,卡庫塔就是另外一個幸運兒。 安切洛蒂說:“卡庫塔經歷了1、2週的艱難時期,但在那之後他一直非常平靜。 他是一位非常的天才,而且他的個性也令人稱讚。”2009年9月3日,國際足聯突然發 佈公告,宣佈禁止切爾西在接下來2個連續轉會期內註冊新的球員,起因是切爾西用 “非法”手段從朗斯簽下卡庫塔。卡庫塔也因此“必須對朗斯俱樂部作出78萬歐元的 賠償,他還將被禁止在4個月內的參加任何官方比賽。” 由於切爾西尚處於對轉會禁令的申訴期內,所以國際足聯的相關禁令尚未執行, 卡庫塔因此暫時可以參加俱樂部的官方比賽。 這是18歲的卡庫塔本賽季第1次被徵召進入一線隊,此前他一直在預備隊參加比 賽。安切洛蒂非常欣賞這位法國天才,甚至認為他能成為下一個卡卡:“在他那個年 紀,我還從來沒見過他那樣的天才,因此他需要得到特別的關注。他不強壯,但技術 優勢十分明顯。” 與卡庫塔相比,博里尼和馬蒂奇已經得到了表現的機會。18歲的意大利前鋒博里 尼本賽季在聯賽對熱刺、聯賽盃對女王公園巡遊者的比賽中都有出場,而21歲的塞爾 維亞中場馬蒂奇在2次聯賽盃中都有被徵召。 由於本賽季切爾西在主場只丟1球的表現,因此他不打算在防線上為年輕球員提 供機會,但在前場,他會考慮一些變化:“我們有一些年輕球員,我們在這段時期可 以用他們。我想把年輕球員放在板凳上,如果可能的話,他們能得到出場機會。” (本文來源:網易體育 作者:高飛) http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1881521,00.html ANCELOTTI READY TO GIVE GAEL A GO Posted on: Sat 21 Nov 2009 'Technically he is fantastic. He has a left foot that is very good. His best position is a Number 10, like Deco or Joe Cole. --------------------------------------------------------------------------- http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1881267,00.html ANCELOTTI CALLS YOUTH TO THE BENCH Posted on: Fri 20 Nov 2009 The international fixtures have taken a toll on the squad to face Wolves, with a knock-on effect that brings young players into Carlo Ancelotti's selection. The manager has ruled Frank Lampard, Didier Drogba, Deco and Michael Ballack out of Saturday's match. 蘭帕德 德羅巴 德科 巴拉克全部缺席對狼隊的比賽。 Ancelotti is anticipating being able to call upon all but Lampard from that the quartet in Porto on Wednesday. Deco is expected to overcome a groin niggle suffered last weekend in Portugal's first match and Ballack has a small knee problem but nothing serious. 除了蘭帕德之外,其他人都可以在週中對波圖。 Drogba has been able to train but this weekend needs to avoid physical contact on his ribs, bruised by Man United's Jonny Evans. 獸巴只是挫傷,只要避免碰到肋骨還是可以訓練。 'It was not a good situation and I think that the referee hasn't seen this because if he saw it would be yellow card for Evans and not for Drogba,' argued Ancelotti. 'But this is an old problem and we must think about other things.' That thinking involves creating a Chelsea side capable of maintaining the five-point lead at the top of the league. To that end, Ashley Cole is available and Ancelotti will be dipping into the reserve squad to complete the 18 players who will be involved on Saturday. 'Ashley Cole has trained very well for two weeks, he is over his problem and for him it was very good to stay here for two weeks. 'Now our aim is to maintain players fit and in good condition. This is our aim for the future. We have play also without African players in January but we don't want to take a player on loan for this period. 'We have young players, we can use them in that period. I want to use young players on the bench and if it is possible I can put them on the pitch. 'Tomorrow we have Fabio Borini, Nemanja Matic and Gael Kakuta (pictured above left) on the bench.' Kakuta will be involved in a first-team game for the first time this season. Matic, who played in midfield for Serbia Under 21s on Wednesday, was twice an unused sub in the Carling Cup. One area of the team where Ancelotti does not need to turn to younger players is in central defence. Chelsea are looking to equal our all-time home record for successive clean sheets and the fact we are so solid does not surprise the boss. 'From the start of the season the defensive line did very well. With Alex, Ivanovic, Terry, Carvalho, I think Chelsea has the best central defence in the world at the moment. 'It is the same level as I had at Milan. I was very happy with [Alessandro] Nesta and [Paolo] Maldini there in the past and also I am happy to train the Chelsea defenders. No-one has four central defenders with this quality. They can play in any team in the world.' Ancelotti also had words on Wolves. 'I know them and they have played a lot of games with very good play. They have good strikers and I think Kevin Doyle tomorrow will be hungry because of what happened Wednesday with Ireland. We have to pay attention.' Wolves Mick McCarthy is to make a late decision on whether to play Doyle after 120 minutes action against France. He will do the same with defender Ronald Zubar who has a sore thigh. -- "We believe the same thing." "Maybe there is hope." - 9x20 The Truth -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.11.12.231 ※ 編輯: JamesCaesar 來自: 129.11.12.231 (11/22 01:29)
文章代碼(AID): #1B1t6alx (Chelsea)
文章代碼(AID): #1B1t6alx (Chelsea)