[情報] 維拉斯博阿斯支持CPO購買案

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間14年前 (2011/10/15 13:16), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://sports.163.com/11/1014/08/7GAHDDDO00051CCL.html 2011-10-14 08:24:07 來源: 網易體育 切爾西是否應該遷出斯坦福橋另行修建一座容量更大的新球場,成為時下一大爭 議。繼隊長特里出面支持阿布的提議之後,主帥博阿斯也認為修建新球場對俱樂部有 好處。 從上世紀90年代開始,一個名為切爾西球場業主委員會(Chelsea Pitch Owners 簡稱CPO)的機構,成為了切斯坦福橋球場不動產的擁有者。該機構旗下的大部分股 東,都是藍軍鐵桿球迷。上週,切爾西俱樂部寫信給CPO股東,希望買回斯坦福橋的 不動產,結果遭到了強烈牴觸。阿布原本打算翻修斯坦福橋,但由於種種限制此法不 通,阿佈於是有了另覓新址修建一座可容納6萬人的新球場的計劃。如此一來,切爾 西需要出售斯坦福橋來籌集資金。 特里是第一個站出來支持阿布的藍軍人士,由於西倫敦地皮緊張,特里認為俱樂 部應該早點選址。週四出席新聞發佈會時,博阿斯理解球迷難捨斯坦福橋,但為了俱 樂部的發展修建新球場是必需的,“修建新球場象徵著俱樂部的未來,這是俱樂部發 展的一部分。可能失去一座歷史悠久的球場,球迷們的沮喪我們可以理解。當波爾圖 離開老球場搬到火龍球場的時候,沒人喜歡新球場,老球場的歷史對球迷很重要。但 是現在回到波爾圖沒有人會記得老球場,所有人現在都談論新球場,新球場把我們帶 到了未來。” --------------------------------------------------------------------------- http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2480874,00.html AVB ON CPO Posted on: Thu 13 Oct 2011 Andre Villas-Boas has spoken publicly for the first time about the club's offer to purchase the freehold of the Stamford Bridge site from Chelsea Pitch Owners. The 33-year-old is in his second spell as a Chelsea man having previously worked under Jose Mourinho between 2004 and 2007, and feels he can speak from experience as a supporter of Porto. 'I think the most important thing for us is to position ourselves regarding our future. The club has made a wise decision in that sense,' said the manager. 'Regarding my own experiences I would like to share it. When Porto left their old stadium to go into the new stadium, the Dragao, nobody liked the name, nobody liked the site, nobody liked the stadium, and nobody liked the idea of moving because the historical presence of the old stadium on that side was something that meant enormously for the fans. If you go back to Porto now there is not one person that remembers the old stadium. 'Everybody is in love with the stadium. It is a beautiful stadium, a magnificent sight and everybody is happy with the move that was done because it took us into the future and brought us more revenues in the end and made us play in a beautiful stadium. 'So this is my experience of the past, [but] I am not in a position to say how the fans will react and how they are reacting. In the beginning, disappointment regarding the loss of a historical site can mean something. Eventually, if we move or not, things will be for the best for sure.' -- http://jamescaesar.pixnet.net/album/photo/110781933 永遠以摸過它為榮 -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.143.158

10/15 13:35, , 1F
We shape our buildings, and afterwards our
10/15 13:35, 1F

10/15 13:35, , 2F
buildings shape us
10/15 13:35, 2F
文章代碼(AID): #1EcHSXud (Chelsea)
文章代碼(AID): #1EcHSXud (Chelsea)