[情報] 迪馬特奧:傷兵不嚴重,進球責任不在一人
http://china.chelseafc.com/news/latest/1194
迪馬特奧:斯托克城向來難對付
上載於 : 2012年9月22日 星期六 09:25
週六對斯托克城是切爾西8天內第三場比賽,主帥迪馬特奧透露球隊只有1名球員
有傷在身,他希望球隊能鞏固自己的英超榜首位置。
== 關於陣容情況 ==
斯圖里奇在備戰週中對尤文圖斯的歐冠小組賽時受傷,迪馬特奧說他是唯一受到
傷病困擾的球員,而那場比賽末段腳踝受傷的奧斯卡則已經可以參加比賽。
“斯圖里奇情況已經好多了,但還是沒有準備好週六的比賽。我們會評估他,即
使他無法參加下週中的聯賽盃,他也不會缺席太久,所有球員都有可能受傷,我們不
會過多考慮這個問題。奧斯卡已經傷癒,他做了一些輕量的訓練所以應該沒有問題。
我們早就在訓練中看到他的實力,很高興他能在對陣一個如此強的對手時大放異彩。”
== 關於對斯托克城的比賽 ==
眾所周知斯托克城是很難對付的對手,上賽季迪馬特奧接手球隊不久時,就曾對
陣過普利斯的球隊,當時我們憑藉德羅巴下半場的進球1-0艱難取勝,迪帥認為本週
末一戰仍舊會是硬仗。
“斯托克城週中沒有比賽,這是我們需要考慮的。對陣他們總是很困難,不但因
為他們體力化的打法,還有他們組織嚴密的防守。歐文是個天生的射手,他對斯托克
城是筆很好的簽約,雖然他身材不高,但一樣很有威脅。”
== 關於前鋒人手不足的問題 ==
德羅巴、卡盧和盧卡庫離隊後,目前我們只有托雷斯和斯圖里奇兩名前鋒,不過
後者將因傷缺席這場比賽,這意味著我們只有“聖嬰”一名前鋒可用。不過迪馬特奧
認為,托雷斯發揮好壞很大程度上要看隊友對他的供應。
“我們不想讓一名球員承擔所有進球重任,與上賽季一樣,我們要分擔一下。我
們簽下了許多不同類型的球員,無論是馬塔、哈扎德或奧斯卡都有很強的進球能力,
當然還有『神燈』蘭帕德,所以我們陣中不缺少能進球的球員。”
== 關於足壇的種族歧視問題 ==
昨日熱刺對拉齊奧的歐聯盃比賽中,某些現場觀眾高唱種族主義歌曲。據聞米克
爾日前關閉自己的 Twitter 帳號,也是因為對陣尤文圖斯賽後網民對他有種族主義
攻擊,迪馬特奧警告社交媒體非常危險。
“反種族歧視的行動很多,我們要盡一切能力與種族主義抗爭,我們要讓人們知
道,他們這樣做會傷害到其他人。米克爾決定關閉 Twitter 帳號,他就是出於這個
目的。社交媒體非常危險,特別是 Twitter,因為它是匿名制的,這是人們表達意見
的危險途徑。”
== 關於其他消息 ==
迪馬特奧承認兩球領先的情況下,被尤文圖斯2-2逼平令人失望,但他仍在比賽
中找到許多積極的東西。
“我們要在整場比賽都保持穩定,全心全意打好比賽,很多時候我們都做到了,
只是因為一些失誤受到懲罰,我們一直在尋找方法避免這一切再次發生。”
http://www.chelseafc.com/news-article/article/2925678
DI MATTEO: ALWAYS DIFFICULT
Posted on: Fri 21 Sep 2012
---------------------------------------------------------------------------
http://www.chelseafc.com/news-article/article/2926058
DI MATTEO: SETTLING IN
Posted on: Sat 22 Sep 2012
Four games into the new season and, with the Blues currently top of the
table, Roberto Di Matteo has spoken of his delight at the manner in which
our new players have adjusted to life in west London.
It's been a solid start to our league campaign, with last weekend's draw
at Queens Park Rangers our first dropped points.
This afternoon's visit of Stoke City provides us with a good opportunity
to consolidate our position at the Barclays Premier League summit and,
thus far, the manager has no cause for complaint.
'We've been able to integrate our new signings into the team and been able
to find a good balance between attacking and defending,' he said. 'We want
to improve all the time, play good football, win some games and, at the
same time, be solid at the back.
'When a team creates chances it's a healthy team, and we created very good
chances against Queens Park Rangers - when we didn't get a penalty - and
we did the same against Juventus.
'We're trying to change the way we play, for sure, but it's not like we
are completely open. We need to remain focused and keep the attention high
for an entire game.'
The link-up play between one of those new signings, Eden Hazard, and last
season's Player of the Year, Juan Mata, has been a cornerstone of our
impressive early season form.
The manager, while acknowledging the blossoming relationship between the
two attackers, believes there is yet more to come from the duo.
'Hazard and Mata have found a very good understanding from the start,' he
says. 'Some players just click naturally and are on the same wavelength.
'They haven't trained together for a long time because of the summers they
had. That's why in five or six weeks' time, when they've had a bit more
time together, they will be able to work even better on the pitch.'
Following a disappointing couple of days away from the field of play, in
which racist chanting made an unwelcome return during the Europa League
clash between Tottenham Hotspur and Lazio, and John Mikel Obi received
offensive abuse via twitter, Di Matteo stressed the importance of rooting
out the offenders, before going on to praise the contribution of the
Nigerian midfielder since he took charge.
'We should do everything to eradicate this type of discrimination in every
way we can from our society,' said the Italian. 'Fans have the right to
express their opinion and feelings, but in the right way. Our supporters
are brilliant, they always support the team, but we condemn any form of
discrimination and racist abuse absolutely.
'Mikel is fine, I had a little conversation with him but he's handled it
well. He's done extremely well for us, it's a bit of a dirty job in that
position, breaking up the opposition's play and it doesn't always get
recognised with the right credit.
'We all make mistakes, all of the players have made mistakes in the past,
we collectively go forward and we're together all the time. He's only 25
but he's an established player.'
--
聖保羅˙費雷拉
在一群球霸、色鬼、自大狂、幼稚鬼、懶惰蟲、貪婪鬼的足壇中
體現了身為一名職業球員有多麼的艱難與偉大!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.147.222
推
09/22 09:05, , 1F
09/22 09:05, 1F
推
09/22 09:24, , 2F
09/22 09:24, 2F
推
09/22 10:23, , 3F
09/22 10:23, 3F
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 114.39.147.222 (09/22 16:34)
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章