[情報] 路易茲:生活搞笑,踢球認真

看板Chelsea作者 (Inya)時間13年前 (2013/02/22 02:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《JamesCaesar (首席百人隊長)》之銘言: : http://www.standard.co.uk/sport/football/david-luiz-im-not-fake-i-joke- : around-to-get-the-best-out-of-people-8504636.html : Simon Johnson - 21 February 2013 : It's the eve of Chelsea's Europa League home tie against Sparta Prague : and David Luiz is walking around Stamford Bridge bringing a smile to : everyone's face. : This is a common sight for anyone who has been following the Brazil : international since he joined from Benfica in a deal worth £25million : just over two years ago. : Luiz's personality is infectious, so much so that he became an instant hit : in the dressing room despite not being able to speak much English at first. : All the jokes and that crazy hairstyle have made it easy for some people, : though, to get the wrong impression. For behind the laughter and bubbly : personality is a young man of fierce determination, who is desperate for : Chelsea to succeed. : No one was more upset at the club's failure to lift the FIFA Club World : Cup in Japan two months ago as his tears on the pitch following their 1-0 : defeat against Corinthians showed. : It was the first glimpse many football fans had to this side of his : character but Luiz is keen to stress that when it comes to his football : career, he definitely sees it as no laughing matter. : In an exclusive interview with Standard Sport, he said: “Yes, I am a : happy person but I also have a responsibility. I know the club I represent : and Chelsea want to win. : : : “At the FIFA Club World Cup it was my dream to lift the trophy and it : didn't happen. That was the first moment people saw me crying on the pitch : but I have lost other games at Chelsea and cried then, too — it just may : have been in the dressing room afterwards. : : : “I'm a joker, that's my choice. It's my style. But I care about my life, : I care about the game, I care about the people who gave me this : opportunity. Chelsea gave me the chance to play in the best League in the : world, so I care about other things. : : : “I know what is important. When I go to the pitch I cannot laugh, I : respect the other players. I try my best and put my passion inside the : game. I like to have fun but there are moments you need to show yourself : and that for me is on the pitch.” : Luiz's resolve has earned the admiration of his team-mates and he is : valued as a key figure in the dressing room. Chelsea need new characters : to emerge for veterans Frank Lampard, captain John Terry and Ashley Cole : can't play on forever. : It is a role that Luiz thrives in and he added: “This is my personality. : Other players can be leaders on the pitch but not all players can : understand another player, so I try to. : : : “You need to understand the heart of another player. I try to read other : people, to figure out how I can joke with this guy, how I can help him or : touch his heart. : : : “It makes me a leader but I have always been like this. I was captain of : Benfica at 21 and they are a big club. I don't do things just to look a : good guy, I do it because I feel it. I am not fake. It's coming from : inside me.” : Brazil coach Luiz Felipe Scolari has noticed these qualities, too. He : made him captain for the friendly against England earlier this month and : is sure to select him in his squad again for the friendly against Russia : at Stamford Bridge on March 25. : But it is his playing style that has also been commanding more respect : over the past 12 months after inevitably taking time to adapt to the : English game. : In recent weeks Luiz has impressed as a defensive midfielder, yet his : performances at centre-half have also reached a high standard, as was : shown during Chelsea's remarkable surge toward the Champions League trophy : last season. : Barcelona continue to cast admiring glances but significantly Luiz signed : a new five-year contract in September to commit his future to the club. : Luiz is aware of his development in a blue shirt and added: “I have grown : stronger. Now I am more mature. I know more about football in the Premier : League, I know more about another country. I have developed a lot of : things and this has made me strong.” : It is also why he will not be taking anything for granted when Chelsea : play against Sparta at home in the Europa League tonight. Chelsea boast a : 1-0 lead from the first leg of their last-32 tie, yet Luiz is aware that a : lack of focus was one of the reasons why the Blues were knocked out in the : Champions League group stage before Christmas. : Some have questioned if the team are motivated to win Europe's second-tier : competition after the highs of Munich last May. But it is not a theory : Luiz is keen to entertain. : “You need to be a champion every day, not just in one final,” he said. : “Some people say last season you won the Champions League and now you : only have this one. But last week I ate chicken and the next I day I had : pizza. It's different food but still tastes good. : : : “I am very hungry to win titles and to give people many more good : feelings and great moments. For sure, if we win the Europa League this : year, we will have the same celebrations as we had last year.” : : : “It's important we take Sparta seriously from the start. If anyone : doesn't want to play this game, then they should stay at home.” : : : As can be seen, when it comes to his football, Luiz is certainly not : fooling around. : : : ‘ . . . and it's intensity, not bullying’ : DAVID LUIZ has defended his tackling style and insists he is not a dirty : player. : Luiz was criticised for his heavy challenge on Jake Reeves last Sunday, : when his shoulder collided with the Brentford player's face just before : the end of Chelsea's 4-0 victory. : Reeves had to be substituted and it prompted former Arsenal striker Ian : Wright to accuse Luiz of being a 'bully'. But the Brazil international, : who visited the Brentford dressing room after the final whistle to : apologise, is adamant it was an accident. : He said: “I didn't try to hurt the guy. I was just trying to be strong : and didn't mean to go so high. I arrived a little late but it wasn't : intentional. I could show you 30 challenges that have been worse over the : season. : : : “I play with intensity but I never want to hurt another player. I gave my : shirt to him and told him I was sorry. I wanted to know if he was okay. He : gave me a hug and I wished him good luck for the future.” 翻譯: 因為我很喜歡打逼所以想幫他翻譯 但有些地方可能有點小錯誤,先說不好意思啦,也歡迎指正 在切爾西歐霸備戰斯巴達布拉格的前夕,打逼在斯坦福橋內散佈笑容。 在兩年前巴西人以2500萬歐元從本菲卡加盟之後,這是很常見的一幕。 打逼的快樂是有感染力的,所以他在第一時間就成為更衣室裡的開心果儘管在一開始 他還不太會說英語。 他的笑話和那瘋狂的髮型很容易讓人對他有錯誤的印象。隱藏在開心果個性後的是一 個有著激烈決心──不顧一切想為切爾西取得成功的年輕人。 沒人比打逼更懊惱兩個月前俱樂部在日本的失利,他在0-1輸給新科世俱杯冠軍的比賽 終場後流下了難過的淚水。 很多人第一次看到打逼展現出這樣的一面,但打逼強調那沒有任何可笑的。 在訪問中他說 “ 對,我是一個快樂的人,但我仍然有責任心。我知道我代表的俱樂 部──切爾西想要贏球。 ” “ 舉起世俱杯冠軍一直是我的夢想然而那並未發生。那是人們第一次看到我在場 上哭泣,但我也曾為其他切爾西的失利而哭泣──只是那可能發生在更衣室內。 ” “ 我是一個喜歡說笑的人,那是我的選擇、那是我的風格。但我在乎我的生活、我在 乎比賽、我在乎那些給我機會的人們。切爾西給了我在頂級聯賽踢球的機會,我並不是 只在乎玩樂與笑話,我還在乎別的事情。 ” “ 我知道甚麼是重要的,當我上場時我不能開玩笑,我尊重其他的球員。我試著做 到最好並且在比賽中注入我的熱情。我喜歡開玩笑但有些時候是需要展現你自己的 時刻,對我來說那是在足球場上。 ” 打逼的解決之道贏得了隊友的欽佩並且使得他與更衣室中的關鍵人物一樣有價值。 切爾西需要新的領袖--在藍帕德、特里及A柯退役之後。 這是打逼所扮演的角色,他補充道 “ 這是我的特質。其他球員也許可以成為球場 上的領袖,但不是所有球員都能了解其他球員,所以我試著成為後者。 ” “ 藉由找出其他人喜歡什麼樣的玩笑,我試著了解他們並了解我可以如何幫助他們 或接觸他們的內心。 ” “ 這讓我成為領袖,而我一直都是這樣。當我21歲的時候,我是本菲卡── 一個大俱樂部的──隊長。我做這些事因為我覺得應該做,而不是因為那能讓我看 起來像個好人。我並不虛偽,這些都是發自內心的。 ” 巴西教練斯科拉里也注意到了這個特質,他讓打逼當前陣子國際友誼賽陣英格蘭一 役的隊長,並且指名他5/25在斯坦福橋對陣俄羅斯的友誼賽中再次成為隊長。 在過去的12個月的適應中,他的足球風格也被指示要更多的放軟。 在最近的幾週打逼的防守中場讓人留下了深刻的印象,他在中場的表現也達到了極 高的水準──就像他在慕尼黑奪冠之路上的表現那樣。 巴塞隆納對打逼的關注仍未消失,但是顯然他在9月簽的五年合約把他的未來留在了 切爾西。 身披藍軍戰袍的打逼進步非常明顯,他說 “ 以往我變得更加強壯,如今變得更 加成熟。我更加了解英超足球也更加了解其他國家的足球。在很多方面我都有進 步,而那使我變得更加強大。 ” 這就是為甚麼當切爾西今晚對陣斯巴達布拉格時他不會考慮這是不是理所當然的。 切爾西在他們的32強賽第一輪中獲得了1-0的領先優勢,但打逼很清楚缺乏注意力是 切爾西在歐冠小組賽中被淘汰的原因。 有些人會問如果切爾西在去年慕尼黑的高潮後獲得了歐洲第二級別賽事冠軍的處境, 但打逼喜歡自娛自樂並不是臆測。 “ 要把自己當成冠軍來面對每一天,而不是只有在決賽的時候。 ” 他說 “ 有些人會說上個賽季我們贏得了歐冠冠軍但你現在只有歐霸可以踢。這就好像我 上個禮拜吃了炸雞但這禮拜我吃了披薩,這是不同的食物但它們都是美食。 ” ( 我覺得都沒有很好吃耶 :P ) “ 我對贏得錦標非常渴望,我也希望為球迷們帶來美好的記憶和偉大的時刻。可 以確定的是,如果我們今年贏得了歐霸,我們會像奪得去年的歐冠一樣瘋狂慶祝。 ” “ 從一開始就謹慎的對待斯巴達布拉格是非常重要的,如果有任何人不想打這場 比賽,那他應該留在家裡。 ” “ ……然後我想說那是對抗而不是惡意犯規。 ” 打逼不認為自己的解決之道有錯並堅持自己不是一個骯髒的球員。 打逼因為週日對Jake Reeves的大動作而被批評,他的肩膀在終場前撞到了布蘭特 福德球員的臉。 Reeves 因此下場,而這讓前阿森納前鋒伊恩禮特指控打逼“霸凌”。但巴西人在 比賽後前往布蘭特福德的更衣室道歉,說那是個意外。 他說 “ 我並沒有意圖要傷害他。我只是想打要強硬一點,我不是故意的。我當 時到的有點晚了但那不是故意的。我可以指出這賽季30個比這更糟糕的動作。 ” “ 我的打法比較強硬但我從未想要傷害任何球員。我把我的球衣給了他並且道歉, 我希望聽到他沒有大礙。他給了我一個擁抱然後我祝他一切好運。 ” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.65.152

02/22 21:35, , 1F
推翻譯!!很看好他成為下任隊長:)
02/22 21:35, 1F
文章代碼(AID): #1H9cApxd (Chelsea)
文章代碼(AID): #1H9cApxd (Chelsea)